Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad Hoc Committee on Chechnya
As far as ... is concerned
As regards
Chechen Republic
Chechnya
Collect briefing regarding products
Compile briefing regarding products
Concerning
Cultural practices regarding animal slaughter
Cultural practices regarding the slaughter of animals
In
In behalf of
In connection with
In reference to
In regard to
In relation to
In respect of
In the case of
Kindest regards
Organise briefing regarding products
Personal regards
Pertaining to
Regarding
Regards
Relating to
Religious practices regarding animal slaughter
Republic of Chechnya
Respecting
Speaking of
That pertains to
Traditional practices regarding animal slaughter
Undertake briefing regarding products
With reference to
With regard to
With regards to
With respect to

Traduction de «chechnya in regard » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


religious practices regarding animal slaughter | traditional practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding the slaughter of animals

pratiques culturelles d’abattage d'animaux


apply the regulations regarding the sale of alcoholic beverages | applying the regulations regarding the sale of alcoholic beverages | apply regulations regarding the sale of alcoholic beverages | utilise regulations regarding the sale of alcoholic beverages

appliquer des règles concernant la vente de boissons alcoolisées


organise briefing regarding products | undertake briefing regarding products | collect briefing regarding products | compile briefing regarding products

collecter des briefs produits


concerning [ respecting | in respect of | with respect to | in behalf of | in | relating to | in connection with | with reference to | with regard to | with regards to | regarding | in reference to | as regards | in regard to | that pertains to | pertaining to | in relation to | speaking of ]

en matière de [ sur | concernant | afférent à | dans le cadre de | visant | relatif à | en ce qui touche | au sujet de | à l'égard de | relativement à | accessoire à | portant sur | dans le cas de | en ce qui concerne | quant à | pour | ayant trait à | pour ce qui est de | à propos de | en réponse à | par rapp ]




Ad Hoc Committee on Chechnya

Commission ad hoc sur la Tchétchénie


as far as ... is concerned | as regards | in the case of | regarding | relating to | with regard to | with respect to

en ce qui concerne


kindest regards [ personal regards | regards ]

amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]


Application for Determination of a Question Regarding Insurable Employment [ Application for Determination of a Question Regarding Insurable Employment (Under the Unemployment Insurance Act, 1971) ]

Demande pour qu'il soit statué sur une question concernant un emploi assurable [ Demande qu'il soit statué sur une question concernant un emploi assurable (en vertu de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) In the light of the horrific tragedy which occurred in Moscow and the horrific tragedy which has been going on for years in Chechnya, we feel it is necessary, on the eve of the EU-Russia Summit, in the presence of the Commission and of Mr Solana, to include a debate on Chechnya in our debates on foreign policy, as there are questions that we wish to raise with Russia regarding the massacres that have been carried out in Chechnya and regarding the lack of information Russian citizens were given following the horrific, tragic hos ...[+++]

- Effectivement, vu d'abord l'horrible tragédie qui a eu lieu à Moscou et vu l'horrible tragédie qui a lieu depuis des années en Tchétchénie, à la veille du sommet Union européenne/Russie, nous estimons qu'il est nécessaire, en présence de la Commission et en présence de M. Solana, d'inclure dans nos débats de politique étrangère un débat sur la Tchétchénie, car il est des questions que nous voulons poser à la Russie concernant les massacres qui ont lieu en Tchétchénie, concernant la non-information des citoyens russes après l'horrible tragédie de la prise d'otages.


– (SV) Mr President, ten days ago, the UN’s Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, returned home from a visit to Russia where she was to investigate the situation in Chechnya in regard to human rights abuses.

- (SV) Monsieur le Président, il y a dix jours, la Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, Mme Mary Robinson, est rentrée d'un voyage en Russie qui devait lui permettre d'enquêter sur la situation en Tchétchénie à propos des violations des droits l'homme.


The Russian non-governmental organisation “Memorial”, which has solid credentials regarding violations of Human Rights in Chechnya, has requested further information on the case from the Chechnya’s prosecutor’s office. So far no information has been provided.

L'organisation non gouvernementale russe Memorial, qui jouit d'une réputation sérieuse en matière d'informations sur les violations des droits de l'homme en Tchétchénie, a demandé des informations plus précises sur ce cas auprès du parquet de Tchétchénie.


The implementation of the Helsinki European Council conclusions on Chechnya with regard to TACIS are currently under discussion between the Council and the European Commission.

La mise en oeuvre du Conseil Européen de Helsinki à l'égard de la Tchetchenie concernant le programme TACIS sont actuellement sous discussion entre le Conseil et la Commission Européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to the humanitarian situation, there is still the ongoing tragedy of the hundreds of thousands of displaced persons, who are mainly dissuaded from returning to Chechnya by the continuing situation of insecurity and there are also certain difficulties to be faced by the humanitarian organisations in carrying out their work.

La situation humanitaire reste dramatique, des centaines de milliers de personnes sont déplacées, la persistance de l’insécurité restant le principal obstacle au retour en Tchétchénie ; d’autre part, certaines difficultés subsistent et rendent le travail des organisations humanitaires malaisé.


With regard to the current situation in Chechnya, I would like to stress certain aspects.

Venons-en à la situation actuelle en Tchétchénie, j’aimerais à ce propos souligner certains aspects.


This conflict, as well as those in East Timor and Chechnya, exceed the scope of this inquiry, but, ultimately, they call our attention to the central issue regarding the right of sovereign states to dictate on matters of internal policy to other sovereign states.

Ce conflit, ainsi que ceux au Timor oriental et en Tchétchénie, débordent la portée de cette interpellation, mais en fin de compte, ils attirent notre attention sur la question centrale qu'est le droit d'États souverains de dicter leur conduite à d'autres États souverains en matière de politique interne.


Since there will be a political meeting with Boris Yeltsin in attendance and in the light of the discussions there will be in this regard, does the Prime Minister intend to propose a joint statement by the heads of state to encourage Russia to respect human rights in Chechnya?

Effectivement, puisqu'il y aura une réunion d'ordre politique où le président Boris Eltsine sera présent et compte tenu surtout des discussions politiques qu'il y aura à ce sujet, le premier ministre entend-il proposer une intervention commune des chefs d'État afin d'inciter la Russie à respecter les droits de la personne en Tchétchénie?


The European Union expresses its appreciation of the mission to Chechnya by the representative of the OSCE Presidency and confirms its support for the efforts made in that connection, particularly with regard to the dispatch of further missions - which must be in a position to carry out their mandate in full - on questions involving human rights, restoration of constitutional order in accordance with international obligations concerning human rights and preparations for free and fair elections in Chechnya.

L'Union européenne exprime son appréciation de la mission menée sur place par le représentant de la Présidence de l'OSCE et confirme son appui aux efforts entrepris dans ce cadre, notamment en ce qui concerne l'envoi de missions ultérieures, qui doivent être en mesure de remplir complètement leur mandat, visant les questions liées aux Droits de l'Homme, la restauration de l'ordre constitutionnel en accord avec les obligations internationales en matière de Droits de l'Homme et la préparation d'élections libres et justes en Tchétchénie.


The Ministers of the European Union and of the associated countries of Central and Eastern Europe renew their urgent calls, regarding the situation in Chechnya, for: - the conclusion of a cease-fire without delay; - the start of negotiations with representative spokesmen to find a political solution; - unhindered access for humanitarian aid.

Les Ministres de l'Union Européenne et des pays associés d'Europe Centrale et Orientale renouvellent, à propos de la situation en Tchétchénie, leur appel pressant : - pour la conclusion sans délai d'un cessez-le-feu, - pour l'engagement de négociations avec des interlocuteurs représentatifs, en vue d'une solution politique, - pour un acheminement sans entraves de l'aide humanitaire.


w