What action is the EU taking in terms of flexible reconstruction to prevent a recurrence of what we saw happening after hurricane Mitch – a yawning chasm emerging between emergency aid on the one hand and structural aid on the other?
Quelle action l’Union européenne entreprend-elle en termes de reconstruction souple pour empêcher ce que nous avons vécu après l’ouragan Mitch, à savoir l’apparition d’un abîme béant entre l’aide d’urgence, d’une part, et l’aide structurelle, d’autre part?