Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulated Net Charge Against the Fund's Authority
Be charge against
Charging against tariff quotas or ceilings
Counting against tariff quotas or ceilings
The charge against her was dismissed
The charge against him was dismissed
To charge against tariff quotas
To count against tariff quotas
To set off against tariff quotas

Vertaling van "charges soon against " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to supply,either free of charge or against payment,source materials

fournir à titre onéreux ou gratuit les matières brutes


Commission to Investigate, Inquire into and Report upon Charges Preferred against certain Officers and Guards Connected with the Stoney Mountain Penitentiary

Commission to Investigate, Inquire into and Report upon Charges Preferred against certain Officers and Guards Connected with the Stoney Mountain Penitentiary


to charge against tariff quotas | to count against tariff quotas | to set off against tariff quotas

imputer sur les contingents tarifaires


the charge against him was dismissed [ the charge against her was dismissed ]

il a bénéficié d'un non-lieu [ elle a bénéficié d'un non-lieu ]


charging against tariff quotas or ceilings | counting against tariff quotas or ceilings

imputation des contingents ou plafonds tarifaires




Accumulated Net Charge Against the Fund's Authority

imputation nette accumulée sur l'autorisation du fonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. Takes note with concern of the ruling handed down by the Russian appeal court against Mikhail Khodorkovsky and his business associate Platon Lebedev on 26 May 2011 as a continuation of politically motivated court decisions; condemns political interference with the trial; welcomes President Medvedev's decision to examine this case in the Presidential Human Rights Council; welcomes the European Court of Human Rights' ruling in this case accepting Khodorkovsky's claims of unlawful detention; takes note of President Medvedev's decision to start an investigation into the criminal charges ...[+++]

16. prend acte avec préoccupation du verdict prononcé le 26 mai 2011 par la cour d'appel de Russie à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé, Platon Lebedev, considéré une nouvelle fois comme étant motivé par des raisons politiques; condamne l'ingérence politique qui a eu lieu dans le procès; se félicite de la décision du président Medvedev de faire examiner cette affaire dans le cadre du conseil présidentiel des droits de l'homme; se félicite de l'arrêt prononcé par la Cour européenne des droits de l'homme dans cette affaire, qui accepte les revendications de détention illégale de Khodorkovsky; prend acte de la décision du président Medvedev d'ouvrir une enquête sur les charges ...[+++]


Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, in one of today's leading newspapers, Jean Lapierre, the Prime Minister's Quebec political lieutenant, is reported as having said that he wants to see the RCMP lay charges soon against wrongdoers in the sponsorship scandal.

L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, l'un des principaux quotidiens d'aujourd'hui rapporte que Jean Lapierre, lieutenant politique du premier ministre pour le Québec, aurait dit qu'il aimerait voir la GRC porter sous peu des accusations contre les auteurs de méfaits dans le cadre du scandale des commandites.


According to an Iranian news source, these prisoners will be indicted before the revolutionary court very soon on charges of espionage on behalf of Israel, insult to the sacredness of Islam and propaganda against the regime.

Selon une source iranienne, ils seront bientôt accusés devant le tribunal révolutionnaire d'espionnage pour le compte d'Israël, d'insulte au caractère sacré de l'Islam et de propagande contre le régime.


Before they make statements or as soon as they are subject to measures which restrict their freedom, whichever is sooner, suspected persons shall be entitled to be informed by the authorities of the charges laid against them and of the grounds for suspicion.

Article 1 ter Droit de se défendre Avant toute déclaration ou dès que sont appliquées des mesures de restriction de la liberté, les suspects ont le droit d'être informés par les autorités des faits qui leur sont reprochés et des raisons sur lesquelles reposent les soupçons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before they make statements or as soon as measures which restrict their freedom are applied before they have made statements, individuals shall be entitled to be informed by the authorities of the charges laid against them and of the grounds for suspicion.

Avant toute déclaration ou dès que sont appliquées des mesures de restriction de la liberté, lorsque celles-ci n'ont pas encore été prononcées, les personnes ont le droit d'être informées des faits qui leur sont reprochés par les autorités et des raisons sur lesquelles reposent les soupçons.


The best recommendation we have in this case is for the Canadian government to keep pressing China for consular access to Mr. Celil, which would be the first step toward reviewing the fake charges against him and, hopefully, securing his release back to his young family here in Canada as soon as possible.

La meilleure recommandation que nous puissions faire dans ce cas, c'est que le gouvernement canadien continue de faire pression sur la Chine pour avoir un accès consulaire à M. Celil, ce qui serait une première étape qui permettrait de passer en revue les fausses accusations portées contre lui et, on l'espère, d'assurer sa libération et son retour vers sa jeune famille ici, au Canada, aussitôt que possible.


17. Believes that a minimum common standard should impose a requirement on the Member States to furnish suspects and defendants, as soon as they come into contact with a law enforcement official, with a written, readily comprehensible 'Letter of Rights’ which sets out their fundamental rights in a language they understand, and that in any event they should be informed by an official of the existence of charges against them; points out that this letter is not intended to take the place of the ...[+++]

17. est d'avis qu'une norme minimale commune devrait obliger les États membres à garantir que les suspects et les personnes mises en cause se voient remettre, dès qu'ils entrent en contact avec un responsable de l'application de la loi, une "déclaration des droits" écrite, dans une langue qu'ils comprennent, énumérant leurs droits fondamentaux et rédigée de manière facilement compréhensible, ou qu'ils soient en toute état de cause informés par une personne officielle de l'existence d'une accusation à leur charge; fait observer que ce ...[+++]


Fifthly, we should openly declare our support for Brazil and South Africa as soon as charges are brought against them.

Cinquièmement, nous exprimons ouvertement, au nom de l’UE, notre soutien au Brésil et à l’Afrique du Sud au moment où ils se retrouvent au banc des accusés.


Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, it will soon be two years since Mr. Justice Robert Flahiff was suspended with full salary of $178, 500, while defending himself against money laundering charges which have just culminated in a three year prison sentence.

M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, cela fera bientôt deux ans que le juge Robert Flahiff a été suspendu avec son plein salaire de 178 500 $, le temps qu'il se défende d'une accusation de blanchiment d'argent qui vient d'ailleurs de lui mériter une peine de trois ans de prison.


He said that the Commission had put forward the necessary proposals and that the Heads of State and Government meeting in Dublin had asked the Commission to find a solution as soon as possible. He added that the Commission's dispute with the German Government was not over the principle of charging infrastructure costs to the users and making them pay for environmental damage and nuisance: it was over the unilateral action taken by the German authorities, which discriminated against ...[+++]

La Commission a fait les propositions nécessaires et les Chefs d'Etat et de Gouvernement réunis à Dublin nous ont invité à le faire d'urgence", a-t-il déclaré, en ajoutant : "notre différend avec le gouvernement allemand ne porte pas sur le principe de l'imputation aux utilisateurs des coûts de l'infrastructure et des nuisances et dégâts à l'environnement, mais sur la voie unilatérale et discriminatoire pour le reste de la Communauté choisie par les autorités allemandes".




Anderen hebben gezocht naar : be charge against     to charge against tariff quotas     to count against tariff quotas     charges soon against     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charges soon against' ->

Date index: 2022-11-04
w