Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apart from
Apart from normal replacement
Apart from normal replacement
Apart from the fact that
Release from liability under a charge
Separate and apart from the public

Vertaling van "charges apart from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
principal resources,apart from those derived from occasional sales

ressources principales,autres que celles résultant des ventes éventuelles


apart from normal replacement

en dehors des renouvellements réguliers des mandats


apart from normal replacement (of Judges)

en dehors des renouvellements réguliers (des juges)




separate and apart from the public

en privé [ à huis clos ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. Notwithstanding anything in the Dominion Lands Act or in any other Act, in the event of a settler who is holding any Dominion land on which a charge has been imposed, constituted or created by or under this or the former Act, hereinafter referred to as “charged land” being in default with respect to the terms or conditions of any agreement of sale, mortgage or other document executed or made with or to the Board, the Minister, upon request made by the Board, may declare the right, title and interest of the settler to or in such charged land to be forfeited, whereupon, and also in the event of the right, title or interest of the settl ...[+++]

27. Nonobstant toute disposition de la Loi des terres fédérales ou de toute autre loi, lorsqu’un colon qui détient une terre fédérale sur laquelle a été imposée, constituée ou créée une charge en vertu ou sous l’autorité de la présente ou de l’ancienne loi, terre ci-après désignée « terre grevée », n’a pas observé les conditions d’un contrat de vente, d’hypothèque ou d’un autre acte fait, consenti ou passé avec la Commission, ou en sa faveur, le ministre peut, à la demande de la Commission, déclarer que le colon a perdu le droit, le titre à cette terre grevée ou l’intérêt dans ladite terre, et par ce fait, de même que si le colon a perdu ...[+++]


I wonder, apart from the obvious pandering to your political base and the obvious attempt to shut down debate and prevent folks from having an opportunity to meet the charges against them in a way that respects the principles of due process and the rule of law in this country, what was your thought process that led you to propose that we would deal with these three motions at this particular point in time?

Je me demande pourquoi — à part, évidemment, pour plaire à votre base politique et pour étouffer le débat et priver les personnes concernées de l'occasion d'affronter les accusations qui pèsent contre elles, dans le respect des principes de l'application régulière de la loi et de la primauté du droit au pays — je me demande, dis-je, ce qui vous a amené à proposer que nous soyons saisis de ces trois motions à ce moment-ci?


The right to levy a service charge, apart from the normal visa charge, will create differences between Member States regarding the cost of a visa.

Le droit de réclamer des frais pour ce service en plus du coût normal du visa créera des différences de prix pour l’obtention d’un visa dans différents États membres.


Apart from the accumulation of ‘hidden charges’, which are compulsory for any product and borne by producers, supermarkets ban producers from selling their products at lower prices in other stores.

En plus d’accumuler des «charges cachées», qui sont obligatoires pour chaque produit et supportées par les producteurs, les supermarchés interdisent aux producteurs de vendre leurs produits à des prix inférieurs dans d’autres magasins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Airports which are not far apart and are located in areas of particular importance for tourism are in competition with one another, and changes to airport charges and the influence of the Directive may significantly affect their traffic and the competition derived from it.

Les aéroports qui ne sont pas éloignés les uns des autres et qui sont situés dans des zones particulièrement importantes du point de vue du tourisme sont en concurrence et les changements apportés aux redevances portuaires et l'influence de la directive peuvent affecter sensiblement leur trafic et la concurrence qui en découle.


Apart from this, given that airlines and passengers as consumers have to pay all or part of the costs, they should not be subjected to further charges to enable a profit to be made on the implementation of security measures.

Toutefois, dans la mesure où les compagnies aériennes et les passagers en tant qu'usagers doivent supporter tout ou partie des coûts, ils ne doivent pas supporter des frais supplémentaires pour qu'un profit puisse être réalisé lors de l'application des mesures de sûreté.


It must be understood that arbitration enables a shipper immediately, or a group of shippers in the future, to tell the railway that, apart from the charges, they do not agree on the transportation contract, the package that will enable the shipper to transport its goods from point A to point B. That includes the prices, charges and terms of service.

Il faut comprendre que l'arbitrage permet à un expéditeur dans l'immédiat, ou à un groupe d'expéditeurs dans le futur, de dire au chemin de fer qu'au-delà des frais, ils ne s'entendent pas sur le contrat de transport, le package qui va permettre à l'expéditeur de transporter ses biens du point A au point B. Cela inclut les prix, les frais et les conditions de service.


Apart from the price of the tickets, he was charged EUR 24 for the use of his MasterCard. The tickets only cost EUR 149.

En sus du prix des tickets, qui ne s’élevait qu’à 149 euros, il a dû payer 24 euros pour l’usage de sa MasterCard.


Italy was charged one of the bigger bills for control failures : apart from milk quotas, it was charged 26 mio ecu for deficiencies in the olive oil sector, 41 mio ecu in that of animal premiums and 24 mio ecu in the cereals sector.

C'est l'Italie qui s'est vu infliger une des pénalités les plus élevées appliquées pour des motifs de contrôle insuffisant : abstraction faite des quotas laitiers, elle a été condamnée à un versement de 26 millions d'écus pour des manquements dans le secteur de l'huile d'olive, à un versement de 41 millions d'écus pour des manquements dans le secteur des primes aux animaux et à un versement de 24 millions d'écus pour des manquements dans le secteur des céréales.


Apart from the increase in air travel, which should cause the charge to be reduced, if the capital investment is amortized over the life of the capital equipment that will be purchased, that charge could be brought down to maybe $2 or $3.

Sans parler d'une augmentation des voyages aériens qui entraînerait une réduction du droit, si l'investissement en capital était amorti sur toute la vie des biens d'équipement achetés, le droit pourrait être ramené à peut-être 2 $ ou 3 $.




Anderen hebben gezocht naar : apart from     apart from normal replacement     apart from the fact     charges apart from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charges apart from' ->

Date index: 2022-05-06
w