Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulated Net Charge Against the Fund's Authority
Amount charged against the appropriation
Be charge against
Charging against tariff quotas or ceilings
Counting against tariff quotas or ceilings
The charge against her was dismissed
The charge against him was dismissed
To charge against tariff quotas
To count against tariff quotas
To set off against tariff quotas

Traduction de «charges against doctors » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to charge against tariff quotas | to count against tariff quotas | to set off against tariff quotas

imputer sur les contingents tarifaires


the charge against him was dismissed [ the charge against her was dismissed ]

il a bénéficié d'un non-lieu [ elle a bénéficié d'un non-lieu ]


posts charged against vacancies in the global establishment | posts financed against vacancies in the global establishment

postes financés à l'aide de crédits correspondant à des postes du tableau d'effectifs global demeurés vacants


charging against tariff quotas or ceilings | counting against tariff quotas or ceilings

imputation des contingents ou plafonds tarifaires




amount charged against the appropriation

somme imputée sur le crédit


Accumulated Net Charge Against the Fund's Authority

imputation nette accumulée sur l'autorisation du fonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Calls on the VP/HR to hold the Bahraini Government to its promises to respect human rights, implement the necessary reforms, start independent investigations into human rights violations and ensure that those responsible are held to account, as well as to urge the Bahraini Government to drop all charges against doctors and medical staff and to release all those detained for participating in the peaceful pro-democracy protests;

9. invite la VP/HR à rappeler au gouvernement de Bahreïn les promesses qu'il a faites de respecter les droits de l'homme, de mettre en œuvre les réformes nécessaires, d'ouvrir des enquêtes indépendantes sur les violations des droits de l'homme et de veiller à ce que les responsables soient tenues de rendre des comptes, mais aussi à demander instamment au gouvernement bahreïnien d'abandonner toutes les poursuites contre les médecins et les membres du personnel médical et de libérer toutes les personnes détenues pour avoir participé aux manifestations pacifiques en faveur de la démocratie;


9. Calls on the VP/HR to hold the Bahraini Government to its promises to respect human rights, implement the necessary reforms, start independent investigations into human rights violations and ensure that those responsible are held to account, as well as to urge the Bahraini Government to drop all charges against doctors and medical staff and to release all those detained for participating in the peaceful pro-democracy protests;

9. invite la VP/HR à rappeler au gouvernement de Bahreïn les promesses qu'il a faites de respecter les droits de l'homme, de mettre en œuvre les réformes nécessaires, d'ouvrir des enquêtes indépendantes sur les violations des droits de l'homme et de veiller à ce que les responsables soient tenues de rendre des comptes, mais aussi à demander instamment au gouvernement bahreïnien d'abandonner toutes les poursuites contre les médecins et les membres du personnel médical et de libérer toutes les personnes détenues pour avoir participé aux manifestations pacifiques en faveur de la démocratie;


If there is any doubt whatsoever from that party opposite that I was sick on that particular day, I have here—and I can give it to a page—the actual doctor's prescription that I received at the very moment that the member was making those charges against me.

Si les représentants du parti d'en face doutent le moindrement que j'étais malade ce jour-là, j'ai ici, et je peux la remettre à un page, l'ordonnance du médecin que j'ai reçue au moment même où le député lançait contre moi ces accusations.


6. Welcomes the decision to retry doctors and nurses in civil courts but considers that all charges against them should be dropped, and calls on the civil courts to release the doctors and medical staff unconditionally and immediately, as they were acting in accordance with their professional duty and have been accused of tending to the medical needs of those who oppose the regime, as well as of serious criminal offences which seem to be of a political nature and for which credible evidence ha ...[+++]

6. se félicite de la décision de rejuger les médecins et infirmières par des juridictions civiles, mais estime que toutes les charges qui pèsent contre eux devraient être abandonnées et invite les juridictions civiles à ordonner la libération inconditionnelle et immédiate des médecins et du personnel médical, dans la mesure où ils ont agi conformément à leurs obligations professionnelles et ont été accusés de répondre aux besoins médicaux d'opposants au régime, ainsi que d'infractions pénales graves qui semblent être de nature politiq ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Welcomes the decision to retry doctors and nurses in civil courts but considers that all charges against them should be dropped, and calls on the civil courts to release the doctors and medical staff unconditionally and immediately, as they were acting in accordance with their professional duty and have been accused of tending to the medical needs of those who oppose the regime, as well as of serious criminal offences which seem to be of a political nature and for which credible evidence ha ...[+++]

6. se félicite de la décision de rejuger les médecins et infirmières par des juridictions civiles, mais estime que toutes les charges qui pèsent contre eux devraient être abandonnées et invite les juridictions civiles à ordonner la libération inconditionnelle et immédiate des médecins et du personnel médical, dans la mesure où ils ont agi conformément à leurs obligations professionnelles et ont été accusés de répondre aux besoins médicaux d'opposants au régime, ainsi que d'infractions pénales graves qui semblent être de nature politiq ...[+++]


N. whereas the prison sentences imposed on the prominent student activists Bahareh Hedayat, Mahdieh Golroo and Majid Tavakoli were each increased by six months after they were charged with ‘propaganda against the regime’; whereas on 15 September 2011 political activist and doctoral student Somayeh Tohidlou received 50 lashes after completing a one-year prison sentence at Evin Prison; whereas Ms Tohidlou had already completed a 70-day prison sentence; whereas both prison sentences and the 50 lashes were punishments imposed for blog ...[+++]

N. considérant que les peines de prison infligées aux principaux militants étudiants Bahareh Hedayat, Mahdieh Golroo et Majid Tavakoli ont été aggravées d'une période de six mois après qu'ils furent convaincus de «propagande contre le régime»; que, le 15 septembre 2011, la militante politique et doctorante Somayeh Tohidlou a reçu 50 coups de fouet après avoir purgé une peine d'emprisonnement d'une année à la prison d'Evin; que Somayeh Tohidlou avait déjà effectué une peine de prison de 70 jours; que ces deux peines de prison et le ...[+++]


The RCMP has now laid charges against four doctors, the Red Cross and an American pharmaceutical company in the tainted blood scandal.

La GRC vient de porter des accusations contre quatre médecins, la Croix-Rouge et une compagnie pharmaceutique américaine impliqués dans le scandale du sang contaminé.


Yesterday, the RCMP laid charges of criminal negligence causing bodily harm against four doctors, some of whom work for Health Canada, as well as the Red Cross and a U.S. pharmaceutical company.

Hier, la GRC a porté des accusations de négligence criminelle causant des blessures corporelles contre quatre médecins, dont certains travaillent pour Santé Canada, contre la Croix-Rouge et contre une compagnie pharmaceutique américaine.


Despite all the attacks on the Canada Health Act, there is nothing in it that impairs flexibility except the prohibitions against user charges to insured persons for insured hospital and doctor services and refusing to insure people with high needs.

Malgré toutes les attaques qu'on lui fait subir, il n'y a rien dans la Loi canadienne sur la santé qui nuise à la flexibilité, sauf peut-être l'interdiction d'imposer des frais d'utilisation aux personnes assurées, dans les hôpitaux assurés et pour les services offerts par les médecins; il est également interdit de refuser d'assurer des personnes ayant des besoins sérieux.


Fixing the cause of death may be very important from a legal point of view, for it may determine whether criminal charges are brought against a doctor. But I do not think that this motion can be used to show a moral difference between active and passive euthanasia.

D'un point de vue juridique, il peut être très important de déterminer la cause de la mort, car cela permet de savoir si des accusations criminelles seront portées contre un médecin, mais je ne crois pas qu'on puisse recourir à cette notion pour établir une différence morale entre l'euthanasie active et l'euthanasie passive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charges against doctors' ->

Date index: 2020-12-11
w