Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge on land
Charge upon land
Interest paid on a land charge certificate
Issue of a land charge certificate
Land charge
Land charge certificate
Land security
Land-line rate
Landing airport tax
Landing charge
Landing fee
Landline charge
Mortgage confined to land liability
Real estate security
Real property security
Real security
Security on land
Security on real estate
Security on real property

Vertaling van "charged land becoming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
charge on land [ charge upon land | land charge | land security | real estate security | real property security | real security | security on land | security on real estate | security on real property ]

sûreté immobilière


landing charge [ landing airport tax | landing fee ]

redevance d'atterrissage [ taxe d'aéroport d'arrivée | redevances d'atterrissage | taxe d'atterrissage ]


landing charge | landing fee

redevance d'atterrissage | taxe d'atterrissage




charge on land [ charge upon land | land charge ]

charge immobilière [ charge foncière ]


land charge certificate | mortgage confined to land liability

lettre de rente [ L ]


issue of a land charge certificate

constitution d'une lettre de rente | création d'une lettre de rente


interest paid on a land charge certificate

intérêt de lettre de rente


percentage of land planned to remain or become natural habitats or green areas per year

pourcentage de sols désignés pour rester ou devenir des habitats naturels ou des zones vertes par année


landing, storage and delivery charges | L, S and D

frais de déchargement, mise en magasin et délivraison des marchandises à l'arrivée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. Notwithstanding anything in the Dominion Lands Act or in any other Act, in the event of a settler who is holding any Dominion land on which a charge has been imposed, constituted or created by or under this or the former Act, hereinafter referred to as “charged land” being in default with respect to the terms or conditions of any agreement of sale, mortgage or other document executed or made with or to the Board, the Minister, upon request made by the Board, may declare the right, title and interest of the settler to or in such charged land to be forfeited, whereupon, and also in the event of the right, title or interest of the settler to or in such charged land becoming forfeited ...[+++]

27. Nonobstant toute disposition de la Loi des terres fédérales ou de toute autre loi, lorsqu’un colon qui détient une terre fédérale sur laquelle a été imposée, constituée ou créée une charge en vertu ou sous l’autorité de la présente ou de l’ancienne loi, terre ci-après désignée « terre grevée », n’a pas observé les conditions d’un contrat de vente, d’hypothèque ou d’un autre acte fait, consenti ou passé avec la Commission, ou en sa faveur, le ministre peut, à la demande de la Commission, déclarer que le colon a perdu le droit, le titre à cette terre grevée ou l’intérêt dans ...[+++]


I A.B. do declare and testify, That I am by Law duly qualified to be appointed a Member of the Senate of Canada [or as the Case may be], and that I am legally or equitably seised as of Freehold for my own Use and Benefit of Lands or Tenements held in Free and Common Socage [or seised or possessed for my own Use and Benefit of Lands or Tenements held in Franc-alleu or in Roture (as the Case may be),] in the Province of Nova Scotia [or as the Case may be] of the Value of Four thousand Dollars over and above all Rents, Dues, Debts, Mortg ...[+++]

Je, A.B., déclare et atteste que j’ai les qualifications exigées par la loi pour être nommé membre du Sénat du Canada (ou selon le cas), et que je possède en droit ou en équité comme propriétaire, pour mon propre usage et bénéfice, des terres et tenements en franc et commun socage [ou que je suis en bonne saisine ou possession, pour mon propre usage et bénéfice, de terres et tenements en franc-alleu ou en roture (selon le cas),] dans la province de la Nouvelle-Écosse (ou selon le cas), de la valeur de quatre mille piastres, en sus de toutes rentes, dettes, charges, hypothèq ...[+++]


Those refugees who are settled here or have sanctuary in this country are faced the prospect that if they choose to become landed immigrants they will be charged a head tax, a $975 landing fee.

Il se pourrait que les réfugiés qui se sont installés ou qui ont trouvé un sanctuaire au Canada se voient imposer un droit d'entrée de 975 $ s'ils choisissent de demander le statut d'immigrant admis.


“Since 2002, through the ARGO Programme, the national authorities and officials of the Member States have become acquainted with each other and shared their experience”, said Franco Frattini, Vice-President of the Commission, in charge of justice, freedom and security matters, adding: “Thanks to ARGO, it has been possible to carry out joint control operations at land, sea or air borders.

"Le Programme ARGO a depuis 2002 permis aux autorités et aux fonctionnaires des Etats membres de mieux se connaître et de profiter de l'expérience des autres administrations nationales" a déclaré Franco Frattini, Vice-Président de la Commission, chargé des questions de justice, liberté et sécurité, en ajoutant: "Grâce à ARGO, des opérations conjointes de contrôles aux frontières terrestres, maritimes ou aériennes ont pu être réalisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The desire to prevent foreigners with disabilities from becoming a public charge has long been a public policy goal in Canada, as evidenced by the 1869 Immigration Act, which required ship masters to post a $300 bond to secure the landing of any person who was lunatic, idiotic, deaf and dumb, blind, or infirm.

Le désir d'empêcher des étrangers handicapés de devenir un fardeau caractérise de longue date la politique gouvernementale du Canada, ainsi qu'en témoigne la Loi sur l'immigration de 1869 qui exigeait que les capitaines de navire déposent une caution de 300 $ s'ils débarquaient quiconque était «fou, débile, sourd et muet, aveugle ou infirme».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charged land becoming' ->

Date index: 2021-07-24
w