Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in charge of technical security systems
Bond secured by a charge on immovable property
Charge
Charge on land
Charge on securities
Charge upon land
Charge with secured rights
Land charge
Land security
Manage security systems
Manage technical security systems
Oversee technical security systems
Real estate security
Real property security
Real security
Security charge
Security on land
Security on property
Security on real estate
Security on real property
Social burden
Social charges
Social security charge
Social security charges
Social security contributions
Social security tax
To charge as security in favour of a third party

Traduction de «charge whereas security » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge on land [ charge upon land | land charge | land security | real estate security | real property security | real security | security on land | security on real estate | security on real property ]

sûreté immobilière


social burden | social charges | social security charges | social security contributions

charges sociales | cotisations sociales | prélèvements sociaux




to charge as security in favour of a third party

donner en gage à un tiers


social security charge | social security tax

contribution au titre de la sécurité sociale | cotisation de sécurité sociale


charge on securities

privilège sur valeurs mobilières


charge [ real security | security on property ]

sûreté réelle


manage security systems | oversee technical security systems | be in charge of technical security systems | manage technical security systems

rer des systèmes de sécurité techniques




bond secured by a charge on immovable property

titre foncier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AM.whereas journalists have frequently been threatened, arrested and detained without charge; whereas security forces have been reported to harass and illegally detain journalists; whereas the South Sudanese authorities have failed to carry out prompt, effective and impartial investigations into attacks on journalists, or cases such as the killing of the government critic and journalist Isaiah Abraham;

AM. considérant que des journalistes sont fréquemment menacés, arrêtés et détenus sans inculpation; considérant qu'il a été rapporté que les forces de sécurité harcèlent et détiennent illégalement des journalistes; considérant que les autorités sud-soudanaises n'ont pas mené d'enquêtes rapides, efficaces et impartiales à propos de ces exactions à l'encontre de journalistes ou d'affaires telles que l'exécution du journaliste et détracteur du gouvernement, Isaiah Abraham;


AM. whereas journalists have frequently been threatened, arrested and detained without charge; whereas security forces have been reported to harass and illegally detain journalists; whereas the South Sudanese authorities have failed to carry out prompt, effective and impartial investigations into attacks on journalists, or cases such as the killing of the government critic and journalist Isaiah Abraham ;

AM. considérant que des journalistes sont fréquemment menacés, arrêtés et détenus sans inculpation; considérant qu'il a été rapporté que les forces de sécurité harcèlent et détiennent illégalement des journalistes; considérant que les autorités sud-soudanaises n'ont pas mené d'enquêtes rapides, efficaces et impartiales à propos de ces exactions à l'encontre de journalistes ou d'affaires telles que l'exécution du journaliste et détracteur du gouvernement, Isaiah Abraham ;


J. whereas Egyptian civil society organizations have repeatedly expressed their deep concern about the draft NGO law, which would impose complete and unjustified control over civic groups and subordinate them to security and administrative bodies and allow for very harsh sentencing of human rights defenders; whereas civil society organizations have been given a repeatedly postponed deadline to register under law No 84, which places severe restrictions on the independence and activities of NGOs, or face criminal charges ...[+++]

J. considérant que des organisations de la société civile en Égypte ont de manière répétée manifesté leur vive inquiétude au sujet du dernier projet de loi sur les organisations non gouvernementales (ONG), qui imposerait un contrôle total, sans motivation, sur les groupements de citoyens et les soumettrait à des organes de sécurité et d'administration et qui autoriserait une condamnation très sévère des défenseurs de droits de l'homme; que les ONG se sont vu imposer un délai, plusieurs fois reporté, pour se faire enregistrer selon la loi n 84, qui limite gravement leur indépendance et menace leurs activités, ou encourir des poursuites p ...[+++]


whereas Article 41(2) TEU prohibits expenditure from EU budgets on operations having military or defence implications, while not explicitly excluding EU financing of military tasks such as peacekeeping operations with development objectives; whereas the common costs are charged to the Member States under the Athena mechanism; whereas, while the primary objective of EU development policy is the reduction, and in the long term the eradication, of poverty, Articles 209 and 212 TFEU do not explicitly exclude the financing of capacity-building in the ...[+++]

considérant que l'article 41, paragraphe 2, du traité UE interdit les dépenses à la charge du budget de l'Union afférentes à des opérations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense, mais que le financement par l'Union d'actions militaires telles que des opérations de maintien de la paix assorties d'objectifs de développement n'est pas explicitement exclu; que les coûts communs sont mis à la charge des États membres dans le cadre du mécanisme Athéna; que si l'objectif premier de la politique de développement de l'Union européenne est de réduire et, à long terme, d'éradiquer la pauvreté, les articles 209 et 212 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas on 26 April 2016 the Phnom Penh court indicted Rong Chhun, a former trade union leader who is currently a member of the NEC, for trial on trumped-up politically motivated charges of incitement to violence provoked by the government security force’s suppression of strikes by workers in late December 2013 and early January 2014; whereas two important elections are due to be held (communal elections in 2017 and parliamentary elections in 2018), and whereas applying p ...[+++]

considérant que le 26 avril 2016, le tribunal de Phnom Penh a inculpé Rong Chhun, ancien dirigeant syndical actuellement membre de la commission électorale nationale, du faux motif politique d'incitation à la violence provoquée par la répression, par les forces de sécurité gouvernementales, des grèves menées par les travailleurs fin décembre 2013 et début janvier 2014; que deux grandes échéances électorales approchent (les élections municipales en 2017 et les élections législatives en 2018) et que, pour influencer l'issue de ces élections, le gouvernement fait notamment pression sur la commission électorale nationale.


The total security charges in the budget arising from the events of September 11 were approximately $7.7 billion over five years, whereas the air security side is $2.2 billion.

Dans le budget, les frais totaux se rapportant à la sécurité à la suite des événements du 11 septembre s'élevaient à environ 7,7 milliards de dollars sur cinq ans, tandis que le coût du volet lié au transport aérien s'élevait à 2,2 milliards de dollars.


She was sentenced to 11 years in jail on charges of ‘acting against national security’, ‘membership of the Centre for Human Rights Defenders’, not wearing hejab (Islamic dress) during a videotaped message, and ‘propaganda against the regime’; whereas she was also banned from practising law and travelling for 20 years after completion of her sentence.

She was sentenced to 11 years in jail on charges of ‘acting against national security', ‘membership of the Centre for Human Rights Defenders', not wearing hejab (Islamic dress) during a videotaped message, and ‘propaganda against the regime'; whereas she was also banned from practising law and travelling for 20 years after completion of her sentence.


M. whereas, on 23 January members of the National Security Committee (KNB) raided offices of the unregistered opposition party Alga in Almaty and searched the apartments of key party members as well as the premises of the opposition newspaper Vzglyad; whereas Alga party leader Vladimir Kozlov and civil society activist Serik Sapargaly were arrested on charges of inciting social unrest and editor-in-chief Igor Vinyavski arrested on charges of calling f ...[+++]

M. considérant que, le 23 janvier, des membres du comité national kazakh de sécurité (KNB) ont envahi, à Almaty, les bureaux du parti d'opposition non officiel Alga et fouillé les appartements de dirigeants du parti ainsi que les locaux du journal d'opposition Vzglyad; considérant que le chef du parti Alga, Vladimir Kozlov, et le militant des droits de l'homme Serik Sapargaly ont été arrêtés pour incitation aux troubles sociaux et que le rédacteur en chef, Igor Vinyavski, a été arrêté pour avoir appelé au renversement brutal de l'ordre constitutionnel, à son remaniement par la force et à la violation de l'unité de la République du Kazak ...[+++]


The audit information reveals that the funds raised from the assessment of a $24 security charge on every round trip ticket, which began in April 2002, raised $443 million, whereas only $209 million was spent in the same period on enhanced airline security.

Selon les données de la vérification, les fonds provenant de l'imposition d'une surtaxe de sécurité de 24 $ sur chaque billet aller-retour, qui est entrée en vigueur en avril 2002, totalisent 443 millions de dollars, alors qu'un montant de seulement 209 millions de dollars a été consacré au cours de même période à l'amélioration de la sécurité aérienne.


It purports to amend the foreign missions act so that the RCMP is the organization in charge of security of events, whereas it was traditionally responsible for the protection of individuals, foreign dignitaries in our land.

Dans cet article 5, on nous dit qu'on va modifier la Loi sur les missions étrangères pour faire de la GRC la première responsable de la sécurité des événements, alors que traditionnellement la GRC avait la responsabilité de la protection des individus, des dignitaires qui étaient parmi nous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charge whereas security' ->

Date index: 2025-10-13
w