Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAS
CO2 stunning
Cap-Stun
Carbon dioxide stunning
Charging the vat with specific ingredients
Controlled atmosphere stunning
Controlled atmospheric stunning
Determine charges for customer services
Electric animal-stunning equipment
Electric stunner
Electric-shock belt
Electrical animal-stunning equipment
Electrical stunning apparatus
Electrical stunning equipment
Electro-shock stun belt
Ensure an animal is unconscious
Equipment used for stunning
Establish charges for customer services
Fill the vat with specific ingredients
Filling the vat with specific ingredients
Knock animals unconscious
Resolve charges for customer services
Set up charges for customer services
Stun an animal
Stun animals
Stun belt
Stunning
Stunning apparatus
Stunning equipment
Vat charging with specific ingredients

Traduction de «charge stunning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
electric animal-stunning equipment | electric stunner | electrical animal-stunning equipment | electrical stunning apparatus | electrical stunning equipment

appareil électrique d'étourdissement | appareil électrique servant à l'étourdissement


equipment used for stunning | stunning apparatus | stunning equipment

installation d'étourdissement | installation servant à l'étourdissement


controlled atmosphere stunning [ CAS | controlled atmospheric stunning ]

étourdissement sous atmosphère contrôlée [ assommage en atmosphère contrôlée | assommage sous atmosphère contrôlée ]


carbon dioxide stunning [ CO2 stunning ]

anesthésie au gaz carbonique [ anesthésie au CO2 ]


electric-shock belt | electro-shock stun belt | stun belt

ceinture à choc électrique


knock animals unconscious | stun an animal | ensure an animal is unconscious | stun animals

étourdir des animaux






resolve charges for customer services | set up charges for customer services | determine charges for customer services | establish charges for customer services

terminer les tarifs des services offerts aux clients


charging the vat with specific ingredients | filling the vat with specific ingredients | fill the vat with specific ingredients | vat charging with specific ingredients

remplir un fût avec des ingrédients spécifiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When the outcome of the checks indicates that an animal is not properly stunned, the person in charge of stunning shall immediately take the appropriate measures as specified in the standard operating procedures drawn up in accordance with Article 6(2).

Lorsqu’il ressort de ces contrôles que l’animal n’a pas été étourdi correctement, la personne chargée de l’étourdissement prend immédiatement les mesures appropriées comme indiqué dans les modes opératoires normalisés établis conformément à l’article 6, paragraphe 2.


3. Business operators shall ensure that animals are not placed in restraining equipment, including head restraints, until the person in charge of stunning or bleeding is ready to stun or bleed them as quickly as possible.

3. Les exploitants veillent à ce que les animaux ne soient immobilisés, y compris au niveau de la tête, qu’à partir du moment où la personne chargée de l’étourdissement ou de la saignée est prête à les étourdir ou à les saigner le plus rapidement possible.


Within my own circle, someone mentioned this problem to me. I was stunned to learn that an institution could charge fees when, in a way, it was the negligent party since it had allowed the credit limit established under contract to be exceeded.

Dans mon entourage même, une personne m'a signalé ce problème, et j'ai été abasourdi d'apprendre qu'une institution pouvait facturer des frais alors que, d'une certaine façon, c'est elle qui a été négligente puisqu'elle a permis un dépassement de la limite de crédit établie par contrat.


3. Business operators shall ensure that animals are not placed in restraining equipment, including head restraints, until the person in charge of stunning or bleeding is ready to stun or bleed them as quickly as possible.

3. Les exploitants veillent à ce que les animaux ne soient immobilisés, y compris au niveau de la tête, qu’à partir du moment où la personne chargée de l’étourdissement ou de la saignée est prête à les étourdir ou à les saigner le plus rapidement possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When the outcome of the checks indicates that an animal is not properly stunned, the person in charge of stunning shall immediately take the appropriate measures as specified in the standard operating procedures drawn up in accordance with Article 6(2).

Lorsqu’il ressort de ces contrôles que l’animal n’a pas été étourdi correctement, la personne chargée de l’étourdissement prend immédiatement les mesures appropriées comme indiqué dans les modes opératoires normalisés établis conformément à l’article 6, paragraphe 2.


Everyone was stunned, but he charged right in and said they wanted a $45,000 a year contract for me, for three years.

Tous les autres tombent par terre, mais lui n'attend pas deux minutes et dit: «Maintenant, nous voulons un contrat pour cet homme, à 45 000 $ par année, pour trois ans».


But the Minister for International Trade, about this stunning defeat of decades of effective public policy, gives the usual Liberal answer: don't worry. This defeatist answer has led to much speculation about who is in charge of Canadian cultural policy, Canadians or American business interests.

Toutefois, parlant de cette cuisante défaite d'une politique gouvernementale suivie pendant des décennies, le ministre du Commerce international nous a donné la réponse libérale habituelle: «Ne vous en faites pas!» Cette réponse défaitiste a suscité beaucoup d'interrogations sur l'identité des véritables responsables de la politique culturelle canadienne.


Mr. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt, Ref.): Mr. Speaker, yesterday Canadians were stunned by the admission of the defence minister that the National Defence Act will prevent certain charges from being laid at the conclusion of the Somalia inquiry (1435 ) Yesterday, the Minister of National Defence told the Globe and Mail that charges could be laid under the Criminal Code of Canada.

M. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt, Réf.): Monsieur le Président, hier, les Canadiens ont été stupéfaits d'entendre le ministre de la Défense nationale admettre que la Loi sur la défense nationale empêchera de porter certaines accusations liées aux événements de Somalie à l'issue de l'enquête sur ces événements (1435) Hier, le ministre de la Défense nationale a dit au Globe and Mail que des accusations pourraient être portées aux termes du Code criminel du Canada.


w