Likewise, no account shall be taken in the determination of the profits of a permanent establi
shment, for amounts charged (otherwise than towards reimbursement of actual expenses), by the permanent establishment to the head office of the enterprise or any of its
other offices, by way of royalties, fees or
other similar payments in return for the use of patents, know-how or
other rights, or by way of commission or
other charges for specific services performed or for management, or, except in th
...[+++]e case of a banking enterprise, by way of interest on moneys lent to the head office of the enterprise or any of its other offices.De même, il n’est pas tenu compte, dans le calcul des bénéfices d’un établissement stable, des sommes (autres que pour le remboursement de dépenses réelles effectuées), portées par l’établissement stable au débit du siège central de l’entreprise ou de l’un quelconque de ses autres bureaux, comme redevances, honoraires ou autres paiement
s similaires pour l’usage de brevets, de know-how ou d’autres droits, ou comme commission ou autres frais pour des services précis rendus ou pour des activités de direction ou, sauf dans le cas d’une entreprise bancaire, comme intérêts sur des sommes prêtées au siège de l’entreprise ou à l’un quelconque de
...[+++] ses autres bureaux.