Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulated Net Charge Against the Fund's Authority
Amount charged against the appropriation
Be charge against
Charging against tariff quotas or ceilings
Counting against tariff quotas or ceilings
The charge against her was dismissed
The charge against him was dismissed
To charge against tariff quotas
To count against tariff quotas
To set off against tariff quotas

Vertaling van "charge against milosevic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to charge against tariff quotas | to count against tariff quotas | to set off against tariff quotas

imputer sur les contingents tarifaires


the charge against him was dismissed [ the charge against her was dismissed ]

il a bénéficié d'un non-lieu [ elle a bénéficié d'un non-lieu ]


posts charged against vacancies in the global establishment | posts financed against vacancies in the global establishment

postes financés à l'aide de crédits correspondant à des postes du tableau d'effectifs global demeurés vacants


charging against tariff quotas or ceilings | counting against tariff quotas or ceilings

imputation des contingents ou plafonds tarifaires


Accumulated Net Charge Against the Fund's Authority

imputation nette accumulée sur l'autorisation du fonds


amount charged against the appropriation

somme imputée sur le crédit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, charging Slobodan Milosevic will remind those responsible for crimes against humanity, torture or terrorism that they cannot escape justice.

En outre, l'inculpation de Slobodan Milosevic rappelle à ceux et celles responsables de crimes contre l'humanité, de torture ou de terrorisme, qu'ils n'échapperont pas à la justice.


That said, I'd like to talk about the laying of charges against Mr. Milosevic in terms of timing.

Cela étant dit, j'aimerais parler de la question de la mise en accusation de M. Milosevic en termes de timing.


Furthermore, the spokesperson for the Office of the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for former Yugoslavia (ICTY), which is considering further indictments against Slobodan Milosevic, have stated that the ICTY would not allow charges for war crimes to be dropped and that sanctions would be imposed on any state that offered shelter to Slobodan Milosevic.

Par ailleurs, le porte-parole du bureau du procureur du Tribunal international pour les crimes commis dans l'ex-Yougoslavie (TPI), qui examine de nouveaux actes d'accusation contre Slobodan Milosevic, a déclaré que le TPI n'autoriserait pas l'abandon pur et simple des accusations pour crimes de guerre et imposerait des sanctions à tout État qui aurait offert un abri à Slobodan Milosevic.


Madam Justice Arbour's charge against Milosevic, who remains the President of the Yugoslav Federation, served as a signal, but at the moment, and I will point this out in committee, almost all the peacekeeping measures we refer to, the ones we invest in, are means of repression, when we must accept that the vast majority of current conflicts are conflicts within countries and due to various causes.

L'accusation portée par Mme Louise Arbour à l'endroit de Milosevic, toujours président de la Fédération de la Yougoslavie, a été un signal lancé, mais il reste qu'en ce moment, et je ne manquerai pas de le souligner au comité, presque les seuls moyens dont on parle pour assurer la paix, là où on met l'argent, sont des moyens de répression, alors qu'il faut bien convenir que la très large partie des conflits qui existent en ce moment sont des conflits à l'intérieur des États et que ces conflits ont des causes diverses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He also suggested that even if Mr. Milosevic was ready to return to the negotiating table, he was uncertain whether that was still an option given the charges against him of crimes against humanity.

Il a aussi laissé entendre que même si M. Milosevic était disposé à retourner à la table de négociation, il n'était pas sûr que c'était toujours une option, compte tenu des accusations de crime contre l'humanité qui ont été portées contre lui.


One had merely to watch in astonishment last week on Canadian television as Milosevic's henchman Arkan Raznatovic told viewers that he had no concern over Louise Arbour's charges against him of horrendous war crimes as he refused to accept the legitimacy of the international court and the War Crimes Tribunal.

Il suffisait de regarder avec stupéfaction, la semaine dernière, à un réseau de télévision canadien, l'acolyte de Milosevic, Arkan Raznatovic, dire aux téléspectateurs qu'il n'était aucunement préoccupé par les accusations de crimes de guerre horribles que Louise Arbour portait contre lui, car il refusait de reconnaître la légitimité de la cour internationale et du tribunal des crimes de guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charge against milosevic' ->

Date index: 2021-08-14
w