Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "characteristics allowing very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Parastremmatic dwarfism is a very rare chondrodysplasia with characteristics of severe dwarfism, kyphoscoliosis, stiffness of large joints and distortion of lower limbs. Radiographs show bowing of long bones, platyspondyly and a very rough, irregular

nanisme parastremmatique


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec i ...[+++]


Carpotarsal osteochondromatosis is a very rare primary bone dysplasia disorder with characteristics of abnormal bone proliferation and osteochondromas in the upper and lower limbs.

ostéochondromatose carpo-tarsienne


A very rare form of focal palmoplantar keratoderma with characteristics of painful circumscribed hyperkeratotic lesions on weight-bearing areas of soles, moderate focal hyperkeratosis of palmar pressure-related areas and an asymptomatic leukokeratosi

kératodermie palmoplantaire focale et gingivale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the other hand the analysis concluded that the increase in satellite bandwidth required for backhaul and trunking services, professional services, and the continuously increasing bitrates used for video distribution will be the main trends pushing satellite spectrum demand upwards and that most of those needs may be met by the C-band. This is a valuable band for satellite use as it contains quite a large amount of spectrum at relatively low frequencies which have superior propagation characteristics (allowing very wide coverage) and are less susceptible to rainfall and humidity (enabling signa ...[+++]

En revanche, l’analyse a conclu que l’augmentation de la bande passante satellite requise pour les services de liaison et à ressources partagées, les services professionnels et les débits binaires en augmentation continue utilisés pour la distribution vidéo seront les principales tendances qui stimuleront la demande de spectre dans le domaine satellitaire, et que la plupart de ces besoins peuvent être satisfaits par la bande C. Celle-ci est utile pour les utilisations par satellite, étant donné qu’elle contient une assez grande quantité de spectre aux fréquences relativement faibles qui disposent de caractéristiques de propagation supér ...[+++]


In your view, would an eight-year term for senators allow the Senate to maintain its independence and continuity, characteristics that in some respects are very reassuring to minorities, because the majority takes care of itself.

Le terme de huit ans, d'après vous, permettrait-il au Sénat de continuer à conserver son indépendance et sa continuité?


By extending the scope of the reverse charge mechanism in specific cases, the Commission is, to a very limited extent, introducing reverse charging: adjustment of the deductions allowable for ‘capital items’ (the term is to be defined by the Member States) is now also to apply expressly to services which have the characteristics of capital items and are treated as such.

La Commission prévoit, dans une mesure très limitée, le transfert au client de l'obligation d'acquitter la TVA en étendant le mécanisme d'autoliquidation à un certain nombre d'opérations: la régularisation de la déduction de la TVA en amont sur les "biens d'investissement" (la notion de biens d'investissement étant définie par les États membres) s'appliquera également, désormais, aux services qui présentent les caractéristiques de "biens d'investissement" et sont traités comme tels.


(74) Experience at the international level shows that substances with characteristics rendering them persistent, liable to bioaccumulate and toxic, or very persistent and very liable to bioaccumulate, present a very high concern, while criteria have been developed allowing the identification of such substances.

74. L'expérience acquise au niveau international montre que les substances possédant des caractéristiques qui les rendent persistantes, bioaccumulables et toxiques, ou très persistantes et très bioaccumulables, sont extrêmement préoccupantes, alors que des critères permettant l'identification de ces substances ont été élaborés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This provision allows the Council to adopt specific measures, which may repeal other fundamental provisions of the Treaty, laying down the conditions for its application in regions which – we must state this very clearly – have very different specific characteristics owing precisely to their condition as outermost regions.

Cette disposition permet précisément au Conseil d'adopter des mesures spécifiques, qui peuvent déroger à d'autres dispositions fondamentales du Traité, en établissant les conditions d'application de celui-ci dans des régions qui - il faut le préciser - ont des spécificités inhérentes à leur caractère ultrapériphérique.


This provision allows the Council to adopt specific measures, which may repeal other fundamental provisions of the Treaty, laying down the conditions for its application in regions which – we must state this very clearly – have very different specific characteristics owing precisely to their condition as outermost regions.

Cette disposition permet précisément au Conseil d'adopter des mesures spécifiques, qui peuvent déroger à d'autres dispositions fondamentales du Traité, en établissant les conditions d'application de celui-ci dans des régions qui - il faut le préciser - ont des spécificités inhérentes à leur caractère ultrapériphérique.


(5) In the light of the special characteristics and the use of certain categories of vehicle known as enduro and trial motorcycles and having regard to their very small contribution to overall emissions, owing to the small number of such vehicles sold each year in Europe, a temporary derogation, in respect of the entry into force of the new limits in 2003, should be granted in order to allow manufacturers to introduce the appropria ...[+++]

(5) Eu égard aux caractéristiques particulières et à l'utilisation de certaines catégories de motocycles dits "enduro" et "trial" et au fait qu'ils ne contribuent que dans une très faible mesure à l'ensemble des émissions en raison du nombre réduit de véhicules de ce type vendus chaque année en Europe, il y a lieu d'octroyer, pour les nouvelles limites entrant en vigueur en 2003, une dérogation temporaire afin de permettre aux fabricants de définir la technologie appropriée.


(4a)In the light of the special characteristics and the use of certain categories of vehicle known as enduro and trial motorcycles and having regard to their very small contribution to overall emissions, owing to the small number of vehicles sold each year in Europe (fewer than 13 000), a temporary derogation, in respect of the entry into force of the new limits in 2003, should be granted in order to allow manufacturers to introduc ...[+++]

(4 bis)Eu égard aux caractéristiques particulières et à l'utilisation de certaines catégories de motocycles dits enduros et trials et considérant qu'ils ne contribuent que dans une très faible mesure à l'ensemble des émissions en raison du nombre réduit de véhicules de ce type qui sont vendus chaque année en Europe (moins de 13 000), il peut être octroyé, pour les nouvelles limites qui doivent entrer en vigueur en 2003, une dérogation temporaire afin de permettre aux fabricants de définir les techniques appropriées.


We began to allow into the country very large numbers of temporary foreign workers, and as the Europeans found out, the one characteristic that is common with a temporary foreign worker is that they're not temporary. They don't go home.

Nous avons commencé à laisser entrer au pays un très grand nombre de travailleurs étrangers temporaires, et bien souvent, comme l'ont constaté les Européens, lorsqu'il s'agit de travailleurs étrangers temporaires, ce n'est pas vraiment temporaire : ils ne retournent pas dans leur pays.


The use of the ecu in financial transactions in particular has grown very rapidly in recent years. This has been due both to its role as the future single european currency, but also to its inherent, risk- management characteristics: as a weighted-average of Community currencies, the purchase of ecu paper allows investors to enjoy the benefits of a diversified, pan-European portfolio without the degree of risk exposure which would ...[+++]

L'utilisation de l'écu, notamment dans le domaine des opérations financières, s'est très rapidement développée au cours des dernières années, en raison à la fois de son rôle en tant que future monnaie unique européenne et de ses caractéristiques intrinsèques en termes de gestion des risques: l'achat de valeurs libellées en écus en tant que moyenne pondérée des monnaies communautaires, permet aux investisseurs de bénéficier d'un portefeuille diversifié, paneuropéen, sans être exposés aux risques qu'ils courraient s'ils détenaient une série d'instruments libellés en monnaies nationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'characteristics allowing very' ->

Date index: 2022-04-02
w