Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAPT Ontario Chapter
CC-CRS
CRS Canada Local Chapter
Canadian Chapter of the Controlled Release Society
Chapter
Chapter head
Chapter heading
Dermatitis F54 and L23-L25
Explorers Club Canadian Chapter
Gastric ulcer F54 and K25.-
Mucous colitis F54 and K58.-
Negotiating chapter
Negotiation chapter
The Explorers Club Canada Chapter
Transfer from chapter to chapter
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Traduction de «chapters doesn » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chapter | negotiating chapter | negotiation chapter

chapitre de négociation


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


chapter head | chapter heading

tête de chapitre | titre de chapitre


transfer from chapter to chapter

virement d'un chapitre à l'autre


A severe and rare form of systemic mastocytosis with manifestation of considerable infiltration of mast cells in different tissues. It represents less than 10% of cases of systemic mastocytosis. This disease doesn't usually develop in children. Cutan

mastocytose systémique agressive


Canadian Chapter of the Controlled Release Society [ CC-CRS | CRS Canada Local Chapter ]

Canadian Chapter of the Controlled Release Society [ CC-CRS | CRS Canada Local Chapter ]


American Association of Physics Teachers Ontario Chapter [ AAPT Ontario Chapter ]

American Association of Physics Teachers Ontario Chapter [ AAPT Ontario Chapter ]


Explorers Club Canadian Chapter [ The Explorers Club Canada Chapter ]

The Explorers Club Chapitre Canada [ Explorers Club Canadian Chapter ]


Streptococcus and staphylococcus as the cause of diseases classified to other chapters

Streptocoques et staphylocoques, cause de maladies classées dans d'autres chapitres


Streptococcus, group A, as the cause of diseases classified to other chapters

Streptocoques, groupe A, cause de maladies classées dans d'autres chapitres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Publishers have stated publicly that they will not publish a book if Chapters doesn't buy it, if Chapters doesn't order it.

Des éditeurs ont déclaré publiquement qu'ils ne publieront pas un livre si Chapters ne l'achète pas, si Chapters ne le commande pas.


Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): I'd like you to answer a question or a statement that has been raised with me several times, that is, that Chapters doesn't really know how to sell books and, very specifically, doesn't know how to sell Canadian books.

Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): J'aimerais que vous répondiez à une question, ou à une affirmation qui a été faite à plusieurs reprises, selon laquelle Chapters ne sait pas vraiment s'y prendre pour vendre des livres et, plus précisément, ne sait pas vendre les livres canadiens.


Well, as other people have testified to the trade committee, the Canada-U.S. NAFTA agreement investment chapter doesn't appear to have helped Canada with regard to U.S. foreign investment.

Comme d'autres l'ont déjà souligné au Comité sur le commerce, le chapitre sur l'investissement de l'ALENA, cet accord canado-américain, ne semble pas avoir aidé le Canada au niveau de l'investissement américain étranger.


Let me share the comments of a major Canadian publisher, who stated, “If Chapters doesn't order it, then we aren't going to publish it”.

Or, voici ce qu'a déclaré un des principaux éditeurs canadiens: «Si Chapters ne commande pas une oeuvre, nous n'allons pas la publier».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have a suspicion that Chapters doesn't buy books unless they can sell them and I suspect that your people don't buy books unless they can sell them.

Je soupçonne que Chapters n'achète pas de livres à moins de pouvoir les vendre, et je soupçonne aussi que vos membres n'achètent pas de livres à moins de pouvoir les vendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chapters doesn' ->

Date index: 2024-12-03
w