Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIS peacekeeping force
Chapter
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Keeping the peace
Mucous colitis F54 and K58.-
Negotiating chapter
Negotiation chapter
Peacekeeping
Preserving peace
Safeguarding peace
USG for Peacekeeping Operations
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "chapter 7 peacekeeping " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
chapter | negotiating chapter | negotiation chapter

chapitre de négociation


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


CIS peacekeeping force | Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independant States

Force de maintien de la paix de la CEI | Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'Etats indépendants


Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations | USG for Peacekeeping Operations

Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix


peacekeeping [ keeping the peace | preserving peace | safeguarding peace ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]


Streptococcus, group A, as the cause of diseases classified to other chapters

Streptocoques, groupe A, cause de maladies classées dans d'autres chapitres


Streptococcus and staphylococcus as the cause of diseases classified to other chapters

Streptocoques et staphylocoques, cause de maladies classées dans d'autres chapitres


Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 7, Process for Responding to Parliamentary Order Paper Questions

Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 7, Le processus suivi pour répondre aux questions des parlementaires inscrites au Feuilleton


Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 7, Managing government: a study of the role of the Treasury Board and its Secretariat

Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 7, La gestion gouvernementale : étude du rôle du Conseil du Trésor et de son Secrétariat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As we go into Bosnia again and the mandate is extended, we must recognize this is a not a Canadian classic peacekeeping mission under chapter 6 of the charter; nor, however, is it a chapter 7 mission, the peacemaking mission with all the legal powers under chapter 7 to apply armed force.

Au moment où nos soldats retournent en Bosnie et que leur mandat est prolongé, nous devons reconnaître qu'il ne s'agit pas pour le Canada d'une mission classique de maintien de la paix, aux termes du chapitre 6 de la Charte; toutefois, ce n'est pas non plus une mission aux termes du chapitre 7, la mission de maintien de la paix assortie de tous les pouvoirs juridiques de recourir à une force armée.


14. Underlines that the transformation of AFISMA into a UN peacekeeping force under African control must not limit it to a strict peacekeeping role but must allow it scope for peace-making under Chapter VII of UN Charter;

14. souligne que la transformation de la MISMA en une force de maintien de la paix des Nations unies sous contrôle africain ne doit pas limiter celle-ci à un rôle strict de maintien de la paix mais plutôt lui permettre d'agir pour rétablir la paix, en vertu du chapitre VII de la charte des Nations unies;


2. Calls therefore on the UN, even in the absence of consent or agreement from the Sudanese Government, clearly to set a date for deployment of a UN-supported peacekeeping force in Darfur, under Chapter VII of the UN Charter, in line with UN Security Council Resolution 1706(2006), and the UN Agreement of 16 November 2006, in order to secure humanitarian aid corridors without any further delay to support the increasingly isolated and suffering population in the region;

2. invite dès lors les Nations unies, même en l'absence de consentement ou d'accord de la part du gouvernement soudanais, à fixer clairement une date pour le déploiement d'une force de maintien de la paix soutenue par les Nations unies au Darfour, en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies et conformément à la résolution 1706 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies et à l'accord des Nations unies du 16 novembre 2006, afin de sécuriser des couloirs d'acheminement de l'aide humanitaire sans plus attendre pour venir en aide aux populations de la région dans le besoin, qui sont de plus en plus isolées;


2. Calls therefore on the UN, even in the absence of consent or agreement from the Sudanese Government, to set a date for deployment of a United-Nations-supported peacekeeping force in Darfur, under Chapter VII of the UN Charter in line with UNSC resolution 1706, in order to secure humanitarian aid corridors without any further delay to support the increasingly isolated and suffering population in the region;

2. invite dès lors les Nations unies, en l'absence de consentement ou d'accord de la part du gouvernement soudanais, à fixer une date pour le déploiement d'une force de maintien de la paix soutenue par les Nations unies au Darfour, en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies et conformément à la résolution 1706 du Conseil de sécurité des Nations unies, afin de sécuriser des couloirs d'acheminement de l'aide humanitaire sans plus attendre pour venir en aide aux populations de la région dans le besoin, qui sont de plus en plus isolées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Calls therefore on the UN, even in the absence of consent or agreement from the Sudanese Government, to clearly set a date for deployment of a United-Nations-supported peacekeeping force in Darfur, under Chapter VII of the UN Charter, in line with UNSC resolution 1706, and the UN Agreement of 16 November 2006, in order to secure humanitarian aid corridors without any further delay to support the increasingly isolated and suffering population in the region;

2. invite dès lors les Nations unies, même en l'absence de consentement ou d'accord de la part du gouvernement soudanais, à fixer clairement une date pour le déploiement d'une force de maintien de la paix soutenue par les Nations unies au Darfour, en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies et conformément à la résolution 1706 du Conseil de sécurité des Nations unies et à l'accord des Nations unies du 16 novembre 2006, afin de sécuriser des couloirs d'acheminement de l'aide humanitaire sans plus attendre pour venir en aide aux populations de la région dans le besoin, qui sont de plus en plus isolées;


1. Urges the Government of Sudan to accept a United Nations peacekeeping force in Darfur, under Chapter VII of the UN Charter;

1. engage le gouvernement soudanais à accepter la force de maintien de la paix des Nations unies au Darfour, en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies;


An Act respecting the establishment and award of a Canadian Peacekeeping Service Medal for Canadians who have served with an international peacekeeping mission (Bill C-300, Chapter 31, 1997)

Loi sur la création d'une médaille canadienne du maintien de la paix et son attribution aux Canadiens ayant servi dans une mission internationale de maintien de la paix (Projet de loi C-300, Chapitre 31, 1997)


Bill C-300, An Act respecting the establishment and award of a Canadian Peacekeeping Service Medal for Canadians who have served with an international peacekeeping mission Chapter No. 31;

Projet de loi C-300, Loi sur la création d'une médaille canadienne du maintien de la paix et son attribution aux Canadiens ayant servi dans une mission internationale de maintien de la paix Chapitre n 31;


We have since come of age in our experience with UN problem solving in the former Yugoslavia with the mission in the Bosnia-Hercegovina region being quickly transformed from classical UN peacekeeping, which is simply physically keeping apart warring rivals who have already accepted a military ceasefire, and these involving chapter VI of the charter, pacific settlement of disputes, the transformation into the new concept of an activist peacekeeping role involving chapter VII of the charter.

Depuis, nous avons atteint la phase de la maturité grâce à l'expérience de l'ONU en ex-Yougoslavie, la mission de Bosnie-Herzégovine se transformant rapidement d'une mission de maintien de la paix classique-qui consiste simplement à séparer physiquement les belligérants qui ont déjà accepté un cessez-le-feu, et ces opérations relèvent du chapitre VI de la charte sur le règlement de conflits-et une nouvelle conception de maintien plus actif de la paix, relevant cette fois du chapitre VII de la charte.


An Act respecting the establishment and award of a Canadian Peacekeeping Service Medal for Canadians who have served with an international peacekeeping mission(Bill C-300, Chapter 31, 1997)

Loi sur la création d'une médaille canadienne du maintien de la paix et son attribution aux Canadiens ayant servi dans une mission internationale de maintien de la paix(projet de loi C-300, chapitre 31, 1997)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chapter 7 peacekeeping' ->

Date index: 2024-05-19
w