Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changing circumstances and to tackle inventive drug-traffickers » (Anglais → Français) :

The introduction of delegated acts will give the Commission the necessary flexibility to react quickly to changing circumstances and to tackle inventive drug-traffickers, while ensure proper parliamentary oversight of any changes.

L'introduction d'actes délégués conférera à la Commission la souplesse nécessaire pour réagir rapidement aux évolutions de cette situation et pour battre en brèche l'inventivité des trafiquants. Parallèlement, le contrôle parlementaire est garanti.


13. Stresses that a multilateral approach is the best means of tackling the shared challenges facing the Euro-Latin American partners, such as terrorism, drug trafficking, organised crime, corruption and money-laundering, trafficking in human beings (including the criminal organisations that exploit and benefit from illegal immigration), climate change and energy security;

13. souligne que l'approche du multilatéralisme est la plus indiquée à l'heure d'affronter les enjeux et défis communs auxquels doivent faire face les partenaires euro-latino-américains, tels que la lutte contre le terrorisme, contre le trafic de drogues, contre le crime organisé, contre la corruption et le blanchiment d'argent, contre le trafic des êtres humains – y compris les organisations mafieuses qui profitent de l'immigration illégale –, contre le changement climatique et les questions liées à la sécurité énergétique;


13. Stresses that a multilateral approach is the best means of tackling the shared challenges facing the Euro-Latin American partners, such as combating climate change, ensuring energy security, safeguarding biodiversity, combating impunity, feminicide and trafficking in human beings, protecting migrants rights everywhere and combating drug trafficking, organised crime, corruption and money-laundering and terrorism;

13. souligne que l'approche du multilatéralisme est la plus indiquée à l'heure d'affronter les enjeux et défis communs auxquels doivent faire face les partenaires euro-latino-américains, tels que la lutte contre le terrorisme, contre le trafic de drogues, contre le crime organisé, contre la corruption et le blanchiment d'argent, contre le trafic des êtres humains – y compris l'immigration illégale – contre le changement climatique ou les questions liées à la sécurité énergétique;


13. Stresses that a multilateral approach is the best means of tackling the shared challenges facing the Euro-Latin American partners, such as terrorism, drug trafficking, organised crime, corruption and money-laundering, trafficking in human beings (including illegal immigration), climate change and energy security;

13. souligne que l'approche du multilatéralisme est la plus indiquée à l'heure d'affronter les enjeux et défis communs auxquels doivent faire face les partenaires euro-latino-américains, tels que la lutte contre le terrorisme, contre le trafic de drogues, contre le crime organisé, contre la corruption et le blanchiment d'argent, contre le trafic des êtres humains – y compris l'immigration illégale – contre le changement climatique ou les questions liées à la sécurité énergétique;


13. Stresses that a multilateral approach is the best means of tackling the shared challenges facing the Euro-Latin American partners, such as terrorism, drug trafficking, organised crime, corruption and money-laundering, trafficking in human beings (including the criminal organisations that exploit and benefit from illegal immigration), climate change and energy security;

13. souligne que l'approche du multilatéralisme est la plus indiquée à l'heure d'affronter les enjeux et défis communs auxquels doivent faire face les partenaires euro-latino-américains, tels que la lutte contre le terrorisme, contre le trafic de drogues, contre le crime organisé, contre la corruption et le blanchiment d'argent, contre le trafic des êtres humains – y compris les organisations mafieuses qui profitent de l'immigration illégale – contre le changement climatique ou les questions liées à la sécurité énergétique;


That is not to say that there are not changes that are needed, but if we look at the drug bill that we had in the House, if we look at the private member's bill on trafficking, they were all proposals that were designed to give people the illusion that somehow we are tackling a major problem.

Il va sans dire que des changements s'imposent. Toutefois, si on examine le projet de loi antidrogue que nous avons étudié à la Chambre et le projet de loi d'initiative parlementaire sur le trafic, on se rend compte qu'ils renfermaient des propositions conçues pour faire croire à la population que nous luttons contre un problème grave.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'changing circumstances and to tackle inventive drug-traffickers' ->

Date index: 2024-02-27
w