There were suggestions — and indeed I think at one point when the minister was over in Japan, there was an expectation of change, and that change would have been that the animals below 30 months would no longer have to go through that process because they would never be able to find the disease in animals that young, anyhow.
D'autre part, il y aurait des recommandations — et, en effet, je pense que lorsque le ministre se trouvait au Japon, des changements en ce sens étaient attendus — voulant que les animaux de moins de 30 mois ne soient plus inspectés puisque, de toute façon, il est impossible de déceler la maladie chez des animaux aussi jeunes.