Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changed when politicians sit " (Engels → Frans) :

When politicians sit around a table and decide there should be tax deductions or that individual parliamentarians should go back to their ridings to say they have today delivered a subsidy for a new plant or new building or whatever, tax reductions and savings on the taxpayer's behalf always lose out.

Lorsque les politiciens s'assoient autour d'une table et décident d'accorder des déductions d'impôt ou d'envoyer les députés annoncer dans leur circonscription une subvention pour une nouvelle usine, un nouvel immeuble, ou autre chose, c'est toujours aux dépens des réductions d'impôt et des économies que les contribuables pourraient réaliser.


At a time when politicians sometimes have a bad reputation for being opportunists, making promises that they do not keep and changing their tune depending on which way the wind is blowing, my colleague from Acadie—Bathurst is just what is needed to counter these hasty judgments or preconceptions.

À une époque où les politiciens ont parfois la mauvaise réputation d'être opportunistes, de faire des promesses qu'ils ne tiennent pas et de changer de discours au gré des événements, mon collègue d'Acadie—Bathurst est le parfait remède pour lutter contre ces jugements hâtifs ou ces préjugés.


Not much has changed when the European Parliament has to choose the Commission President from a pool of failed politicians who have lost elections.

Pas grand-chose n’a changé quand le Parlement européen a dû choisir le président de la Commission dans un groupe de responsables politiques en échec et venant de perdre les élections.


There are politicians who will always do the right thing, politicians who, when given the proper argument, when you sit down and talk with them, will see the right thing to do.

Il y a les politiciens qui vont toujours faire ce qu'il faut, ensuite les politiciens qui, pourvu qu'on les assoie et leur serve les bons arguments, se laisseront convaincre de faire ce qui est bien.


How can Status of Women Canada promote equality when it is prevented from researching issues or advocating policy changes to politicians and policy-makers?

Comment Condition féminine Canada peut-elle promouvoir l'égalité quand on l'empêche de faire des travaux de recherche sur certaines questions ou de prôner des changements stratégiques auprès des politiciens et des décideurs?


Some people say that the policy can be changed when politicians sit together round the table, but that is somewhat non-sensical because the policy may only be altered by amending the treaty itself, the basic law, the Treaties of Maastricht and Amsterdam.

D'aucuns prétendent alors que la politique peut être remaniée en se mettant à la table des négociations, mais cela n'a pas de sens, car seule une modification du traité, de la constitution, des traités de Maastricht et d'Amsterdam permet une modification de la politique menée.


Some people say that the policy can be changed when politicians sit together round the table, but that is somewhat non-sensical because the policy may only be altered by amending the treaty itself, the basic law, the Treaties of Maastricht and Amsterdam.

D'aucuns prétendent alors que la politique peut être remaniée en se mettant à la table des négociations, mais cela n'a pas de sens, car seule une modification du traité, de la constitution, des traités de Maastricht et d'Amsterdam permet une modification de la politique menée.


Finally, I would like to say that, usually, when it comes to climate change all eyes turn towards politicians, but action in the field of climate change does not involve politicians alone.

Enfin, j'aimerais dire qu'en ce qui concerne le changement climatique, tous les yeux se tournent vers la classe politique, mais l'action dans ce domaine n'implique pas seulement les hommes politiques.


I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the stimulus of the "knowledge economy" to realise what has been clear for the last decade or more, that our eco ...[+++]

Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le moteur de la nouvelle économie. Il est triste de constater que l'Europe a dû être stimulée par "l'économie du savoir" pour comprendre ce qui était évident depuis dix ans ou plus, à savoir que notre économie n'est pas adéquatement ...[+++]


When politicians do not do their jobs, force unwanted legislation on Canadian voters, appoint friends and party faithful to high positions, keep Canadian citizens dependent rather than helping them to be independent and productive, Canadians lose faith in their politicians (1355) Our human resources minister said it in his article ``Breaking Down Barriers'' in The Hill Times of August 31, 1995: By changing nothing, ...[+++]

C'est quand les politiques ne font pas leur travail, qu'ils imposent des lois dont les électeurs ne veulent pas, qu'ils nomment des amis et des partisans à des postes importants, qu'ils maintiennent les Canadiens dans la dépendance plutôt que de les aider à devenir autonomes et productifs, c'est à ce moment-là que les Canadiens perdent foi en la classe politique (1355) Le ministre du Développement des ressources humaines a dit lui-même dans son article intitulé «Suppression des obstacles» paru dans l'édition du Hills Times du 31 août 1995: En ne faisant rien pour ...[+++]changer les choses, nous condamnons les gens aux mêmes ornières, au même cercle vicieux de la dépendance qui les empêche d'améliorer leur sort depuis des années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'changed when politicians sit' ->

Date index: 2021-01-28
w