Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changed and become anything whatsoever " (Engels → Frans) :

I would have thought that the government, which is here to represent the Canadian people and uphold the laws of the land and which tells us that marriage as defined is the law of the land as accepted by all Canadians, is allowing that venerable, holy institution of marriage to be watered down, defiled, changed and become anything whatsoever.

Le gouvernement, qui est censé représenter la population canadienne et faire respecter les lois et qui nous a dit que le mariage ainsi défini est une institution définie par la loi et acceptée par tous les Canadiens, permet que cette institution vénérable et sacrée qu'est le mariage soit diluée, profanée et transformée au point de devenir n'importe quoi.


It certainly wasn't a political decision, and it wasn't our intention to change anything whatsoever in the legislation.

Ce n'est certainement pas une décision politique, et on n'avait pas l'intention de changer quoi que ce soit à la loi.


There is no mention of this in the budget whatsoever, no mention of any aspect of climate change policy or anything to do with that particular act of Parliament, and yet in the budget implementation act there are a couple of lines that remove Canada from that international treaty.

Il n'en est pas du tout question dans le budget, et on n'y mentionne pas non plus un seul des aspects de la politique sur les changements climatiques ou quoi ce soit qui est lié à cette loi du Parlement en particulier, et pourtant, quelques lignes de la loi d'exécution du budget portent sur le retrait du Canada de ce traité international.


In the case where the opposition, as is its right, uses parliamentary procedure to stall legislation, and it has become pretty apparent to me in the last year and change that the opposition does not want us to pass any legislation of any kind whatsoever, it will use parliamentary procedure, that is, debating ad nauseam and indefinitely on every piece of legislation.

C'est le cas quand l'opposition, comme c'est son droit, se sert de la procédure parlementaire pour retarder l'adoption de projets de loi. Il m'est apparu assez évident, au cours de la dernière année, que l'opposition ne veut pas que nous adoptions quelque mesure législative que ce soit.


On the other hand, if you do not change anything in this area, and if you do not take the vote in Ireland into account and pronounce the Reform Treaty dead, then the chance of the century for a democratic Europe and for a fair energy market will become a world in which extremists, on both the left and the right, call the shots.

D'autre part, si vous ne changez rien en l'espèce, et si vous ne tenez pas compte du vote de l'Irlande sans prononcer la mort du traité de réforme, l'occasion du siècle aux fins d'une Europe démocratique et d'un marché de l'énergie équitable deviendra un monde où les extrémistes, de droite comme de gauche, tirent les ficelles.


Therefore, while proposing that we approve the draft resolution, I would like to see it supported by the appropriate diplomatic actions, so it does not become just another resolution that does not change anything in essence.

Par conséquent, tout en proposant d’adopter le projet de résolution, je souhaiterais que celui-ci soit accompagné des actions diplomatiques appropriées, de peur qu’il ne devienne une quelconque résolution supplémentaire qui n’apporte aucun changement fondamental.


As far as Malta's general political situation is concerned, namely the different positions of the government on EU accession on the one hand, and the opposition on the other, not only has nothing changed but the views of the government and the Labour opposition have if anything become more polarised.

Rien n'a changé dans la situation politique de fond à Malte, à savoir dans l'évaluation différente de l'adhésion à l'UE entre le gouvernement et l'opposition ; on peut même dire que la polarisation entre gouvernement et opposition travailliste s'est encore renforcée.


This does not change anything, but it does mean something very important: that the citizens may finally become aware of which system is governing them.

Il ne suppose aucun changement, mais il suppose en même temps quelque chose de très important : que les citoyens puissent enfin savoir quel type de système les régit.


This does not change anything, but it does mean something very important: that the citizens may finally become aware of which system is governing them.

Il ne suppose aucun changement, mais il suppose en même temps quelque chose de très important : que les citoyens puissent enfin savoir quel type de système les régit.


I feel that it would be futile to change anything whatsoever, since, after so many years, we have, in fact, developed jurisprudence based on the statement of principle found in the Young Offenders Act which is now known, assimilated and applied by Quebec courts.

Je pense qu'il est inutile de changer quoi que ce soit, puisqu'après des années, on a su, justement, développer une jurisprudence à partir de la déclaration de principes de la Loi sur les jeunes contrevenants qui, aujourd'hui, est connue, assimilée et appliquée par les tribunaux québécois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'changed and become anything whatsoever' ->

Date index: 2021-11-24
w