Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Change from one platform to another
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
EUROTECNET
European Technologies Network
Jealousy
Manage maintenance according to sound design
Paranoia
Prevent undesired changes to sound balance
Prevent undesired changes to sound design
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «change from madame » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


prevent sound designs from undergoing undesired changes | prevent undesired changes to sound balance | manage maintenance according to sound design | prevent undesired changes to sound design

empêcher les modifications involontaires d'une conception sonore


change from one platform to another

correspondance quai à quai


changes in appropriations from one financial year to the next

variations de crédits d'un exercice à l'autre


Action Programme to Promote Innovation in the field of Vocational Training resulting from Technological Change in the European Community | European Technologies Network | EUROTECNET [Abbr.]

Programme d'action visant à promouvoir l'innovation dans le domaine de la formation professionnelle résultant du changement technologique dans la Communauté européenne | EUROTECNET [Abbr.]


Application by attending physician for change of patient's status from voluntary to involuntary

Demande par un médecin traitant visant le changement de statut d'un malade en cure volontaire à celui de malade en cure obligatoire


An Act to amend the Criminal code (prohibiting certain offenders from changing their name)

Loi modifiant le Code criminel (interdiction à certains contrevenants de changer leur nom)


Canada's changing retirement patterns : findings from the General Social Survey

Les nouveaux parcours entourant la retraite au Canada : résultats de l'enquête sociale générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the original language it says “Treasury Board directives”, which implies to me that from time to time Treasury Board directives change, and Madame Guay says “remuneration fixed by the Treasury Board”.

Dans le libellé original, on parle des lignes directrices du Conseil du Trésor, ce qui laisse entendre que celles-ci peuvent changer de temps en temps; mais Mme Guay propose que la rémunération soit «fixée par le Conseil du Trésor».


Madam Speaker, my second petition deals with fossil fuels and comes from members of the public, primarily in British Columbia, who are looking for the government to change its approach to the Enbridge project, the pipeline and risky tanker scheme, to step back from its active promotion of this project and to allow the environmental reviews and the National Energy Board hearings to proceed fairly and without prejudgment from the government.

Madame la Présidente, ma deuxième pétition porte sur les combustibles fossiles et a été signée par des citoyens qui habitent pour la plupart en Colombie-Britannique et qui demandent au gouvernement de modifier son approche dans le projet d’Enbridge, ce très risqué projet d’oléoduc et de pétroliers, de cesser de promouvoir activement ce projet et de permettre le bon déroulement, en toute objectivité, des études environnementales et des audiences de la Commission nationale de l’énergie.


Almost immediately after the change from Madame Gélinas to Mr. Thompson, because Madame Gélinas is so well respected, as is Auditor General Sheila Fraser—both have done a terrific job in serving Canada there was suddenly this motion from the Liberal members to have the commissioner as a stand-alone.

Presque immédiatement après le remplacement de Mme Gélinas par M. Thompson — Mme Gélinas étant très respectée, à l'instar de la vérificatrice générale, Sheila Fraser, les deux s'étant d'ailleurs toujours bien acquittées de leurs fonctions — les députés libéraux ont soudainement proposé que le Bureau du commissaire soit indépendant.


(FI) Madam President, ladies and gentlemen, new results from research into the progress of climate change are obtained daily, and they suggest that the change is advancing all the time, and faster than was previously predicted.

(FI) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, de nouveaux résultats de recherche sur la progression du changement climatique nous parviennent tous les jours et suggèrent que ce changement progresse en permanence et plus rapidement que prévu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madam President, we must look at the opportunities that can flow from striking a comprehensive international agreement in Copenhagen so that we can effectively arrest climate change.

(EN) Madame la Présidente, pour pouvoir freiner efficacement le changement climatique, nous devons examiner les possibilités découlant de la conclusion d’un accord international global à Copenhague.


(GA) Madam President, I welcome the definitive and thorough report from Mr Florenz and from the Temporary Committee on Climate Change.

- (GA) Madame la Présidente, je salue le rapport définitif et approfondi de M. Florenz et de la commission temporaire sur le changement climatique.


You've all received the changes from Madame Lalonde to recognize the efforts of Mr. Axworthy; that the partners of the peace agreement signed in Algiers can act as a contact group between Eritrea and Ethiopia; that Ethiopia has to be convinced to collaborate with the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, clearly signifying its compliance with the borders, but at the same time, on their part, Eritrea has to be convinced of the necessity to engage in a serious dialogue on a number of important issues that matter to each country; and that Canada should not give Ethiopia direct aid without assurance that the resolutio ...[+++]

Vous avez tous reçu les modifications de Mme Lalonde—salue les effort de M. Axworthy; que les témoins de l'accord de paix signé à Alger puissent servir comme un groupe contact auprès de l'Éthiopie et de l'Érythrée; que l'Éthiopie soit convaincue de collaborer avec la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie, signifiant son accord des bornes, et simultanément, que l'Érythrée soit convaincue d'entreprendre un dialogue sérieux sur une gamme de questions qui importent à chacun des pays; et que le Canada ne devrait pas donner à l'É ...[+++]


(DE) Madam President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, not all of you heard the Council Presidency’s impressive speech on climate change, but, just as I have, you will have heard many of its kind, and, since Mr Gabriel, my old friend from our days together in provincial politics, is given to plain speaking, I would just like to say that, if it were possible for words to halt climate change in its tracks, the problem would probably be gon ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, vous n’avez pas tous entendu le discours impressionnant de la présidence du Conseil sur le changement climatique. Néanmoins, vous aurez déjà entendu, comme c’est mon cas, de nombreuses allocutions de ce type, et comme M. Gabriel, un vieil ami (nous avons en effet fait de la politique ensemble au niveau provincial), a horreur de la langue de bois, je voudrais juste dire que, si les mots pouvaient arrêter net le changement climatique, il n’en serait probableme ...[+++]


I suggest that there is a significant change that has occurred over the last 20-plus years (1310) Mr. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Madam Speaker, the parliamentary secretary certainly has brought forth a very convincing argument from his point of view in terms of what changes should be brought about regarding marital relationships.

Je suis d'avis qu'un changement fondamental s'est produit depuis une vingtaine d'années (1310) M. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Madame la Présidente, le secrétaire parlementaire a certes fait valoir un argument très convaincant en ce qui concerne les modifications qui devraient être apportées au sujet des relations conjugales.


(ES) Madam President, our concern about the current state of transatlantic relations does not stem solely from the vicissitudes of the Iraq crisis or its possible consequences, but from deeper causes, and essentially the realisation that we are seeing a truly radical change, a truly extraordinary change in the United States’ foreign and security policy, under the neo-conservative banner.

- (ES) Madame la Présidente, notre inquiétude quant à l’état actuel des relations transatlantiques ne provient pas uniquement des vicissitudes de la crise en Irak ou de ses éventuelles répercussions. Elle a des causes plus profondes et découle principalement du fait que nous estimons que nous nous trouvons face à un changement assez radical, assez impressionnant dans la politique étrangère et de sécurité des États-Unis, sous une bannière néo-conservatrice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'change from madame' ->

Date index: 2025-05-07
w