Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "change even repeal unilaterally " (Engels → Frans) :

For example, the bill would allow the government to change and repeal a wide variety of railway safety regulations without even informing the public.

Par exemple, le projet de loi permettrait au gouvernement de modifier et d'abroger toutes sortes de règlements sur la sécurité ferroviaire sans en informer le public.


It makes such fundamental changes, or allows fundamental changes, to EI, to old age security, appeals from old age security and Canada Pension Plan, eliminating the office of the Inspector General for CSIS, and even repealing the fair wages and hours of labour policy that was introduced by the Mulroney government to ensure that contractors for the federal government were fairly paid.

Le projet de loi Il introduit des changements si fondamentaux — ou permet des changements fondamentaux — à l'assurance-emploi, à la Sécurité de la vieillesse, aux appels relatifs à la Sécurité de la vieillesse et au Régime de pensions du Canada, élimine le Bureau de l'Inspecteur général du SCRS et abroge même la politique sur les justes salaires et les heures de travail, introduite par le gouvernement de Mulroney pour s'assurer que les entrepreneurs du gouvernement fédéral sont justement rémunérés.


The Quebec minister responsible for government affairs was very clear when he said that Quebec would never agree to unilateral changes, even to the Senate.

Le ministre québécois responsable des Affaires gouvernementales a été très clair à ce sujet en disant que le Québec n'acceptera jamais des modifications unilatérales, même au Sénat.


He said in January that the government would not repeal or unilaterally rewrite the Indian Act and indicated that any future changes would be developed in consultation with the government, the provinces and first nations communities.

Celui-ci a déclaré en janvier que le gouvernement n'avait pas l'intention d’abroger ou de réécrire unilatéralement la Loi sur les Indiens, et que tout changement futur serait le fruit d'une consultation entre le gouvernement, les provinces et les Premières Nations.


– (RO) The EU’s unilateral action is not sufficient, even though it is at the forefront of the fight against climate change.

– (RO) L’action unilatérale de l’UE ne suffit pas, même si elle est à la tête de la lutte contre le changement climatique.


– (RO) The EU’s unilateral action is not sufficient, even though it is at the forefront of the fight against climate change.

– (RO) L’action unilatérale de l’UE ne suffit pas, même si elle est à la tête de la lutte contre le changement climatique.


The European Union is also the only region in the world that will have set a 20% unilateral target by adopting this package tomorrow, and our leaders have reconfirmed our 30% reduction, which is necessary in order to effectively fight climate change (according to the most recent scientific information, even this 30% will perhaps not be enough).

L’Union européenne est également la seule région au monde qui aura fixé un objectif unilatéral de 20 % en adoptant ce paquet demain, et nos dirigeants ont reconfirmé notre réduction de 30 %, qui est nécessaire afin de lutter efficacement contre le changement climatique (d’après les informations scientifiques les plus récentes, même cette réduction de 30 % ne sera peut-être pas suffisante).


18. Remains totally unconvinced that Europe will need within the foreseeable future a system of missiles to protect its territory against hostile long-range ballistic missiles with WMD warheads launched by rogue nations or non-state actors; finds it unacceptable for the indivisibility of European security that the US is negotiating unilaterally – and without even involving NATO – with two member states of the EU on the deployment of such a system; is convinced that, in order to counter new arms races (including in space), long‑term ...[+++]

18. reste totalement sceptique quant à la nécessité que l'Europe dispose, dans un future prévisible, d'un système de missiles afin de protéger son territoire contre des missiles balistiques de longue portée équipés d'armes de destruction massive lancés par des nations malveillantes ou des acteurs non étatiques; estime inacceptable pour l'indivisibilité de la sécurité européenne que les États-Unis mènent des négociations unilatérales – et sans même associer l'OTAN – avec deux États membres de l'UE sur le déploiement d'un tel système; ...[+++]


The new rules now to be discussed by Parliament will be much more stable and have much more of an effect than the current rules, which the institutions can change or even repeal unilaterally whenever they wish.

Les nouvelles règles qui vont maintenant être discutées par le Parlement auront une stabilité et une portée bien plus grandes que les règles actuelles, que les institutions pouvaient, à tout moment et unilatéralement modifier, voire supprimer.


The member wants the government, in changing the rules unilaterally, perhaps even against the wishes of the oppositions, to produce some sort of a formula to debate and to vote on petitions.

La députée veut que le gouvernement modifie unilatéralement le Règlement, peut-être même contre les voeux de l'opposition en établissant une formule en vertu de laquelle les pétitions puissent faire l'objet d'un débat suivi d'un vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'change even repeal unilaterally' ->

Date index: 2022-11-21
w