Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What Has Changed

Vertaling van "change dramatically what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Guide to Kyoto: Climate Change and What it Means to Canadians

Le Canada à l'heure de Kyoto : L'évolution du climat et ses conséquences


Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the exper ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orient ...[+++]


What has Changed of Monitoring the Integration of the Strategic Objectives into the Work of the Service

Droit au but! ou Suivi de l'intégration des objectifs dans le cadre des travaux du Service


Monitoring the Integration of the Strategic Objectives into the Work of the Service [ What Has Changed ]

Suivi de l'intégration des objectifs dans le cadre des travaux du Service [ Droit au but! ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That would change dramatically what we could potentially do, and would change, depending on the nature of the answer, the kinds of initiatives the government would take.

Cela a des conséquences énormes pour ce que nous pouvons faire. De la nature de la réponse dépendent les initiatives que le gouvernement peut prendre.


The standard, if you like, of what was hospital care and home care has changed dramatically over the years simply because a part of it is that what we do in hospitals has changed.

La norme, si vous voulez, pour les soins hospitaliers et les soins à domicile a changé radicalement avec les années simplement étant donné que les hôpitaux ne font plus ce qu'ils faisaient.


In conclusion, honourable senators, expectations change and standards of what is considered to be true accountability and transparency have changed dramatically.

Pour conclure, honorables sénateurs, les attentes changent, et les normes relatives à la véritable reddition de comptes et à la transparence ont changé de manière radicale.


Conveniently, certain variables are left out of the equation, which changes dramatically what his findings are.

Il a préféré laisser certaines variables en dehors de l'équation, ce qui change radicalement ses conclusions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have, in principle, two options: either we insist on adherence to what is valid and what is in the treaties and take the full consequences of this, or we understand that the Stability Pact, just like anything else, is subject to a certain amount of development and must therefore also undergo certain changes, and we draw up these changes and carry them through in such a way that not only do we maintain growth and economic stability directly in those states that are members of the euro area, but we also prepare other EU Member States ...[+++]

Nous avons en principe deux options: soit nous insistons sur l’adhésion à ce qui est valable et à ce qui est inscrit dans les Traités et nous en tirons les pleines conséquences, soit nous comprenons que le Pacte de stabilité, comme toute autre chose, fait l’objet de certaines évolutions et doit être adapté en conséquence, et nous élaborons et mettons en place les changements de manière non seulement à maintenir la croissance et la stabilité économique des États appartenant à la zone euro, mais également à préparer d’autres États membres de l’UE n’appartenant pas à la zone euro à rejoindre celle-ci, sans avoir recours de manière excessive ...[+++]


We have, in principle, two options: either we insist on adherence to what is valid and what is in the treaties and take the full consequences of this, or we understand that the Stability Pact, just like anything else, is subject to a certain amount of development and must therefore also undergo certain changes, and we draw up these changes and carry them through in such a way that not only do we maintain growth and economic stability directly in those states that are members of the euro area, but we also prepare other EU Member States ...[+++]

Nous avons en principe deux options: soit nous insistons sur l’adhésion à ce qui est valable et à ce qui est inscrit dans les Traités et nous en tirons les pleines conséquences, soit nous comprenons que le Pacte de stabilité, comme toute autre chose, fait l’objet de certaines évolutions et doit être adapté en conséquence, et nous élaborons et mettons en place les changements de manière non seulement à maintenir la croissance et la stabilité économique des États appartenant à la zone euro, mais également à préparer d’autres États membres de l’UE n’appartenant pas à la zone euro à rejoindre celle-ci, sans avoir recours de manière excessive ...[+++]


However, things have changed dramatically over the last 20 years and there was therefore a discussion, as part of the 2003 reform, on what to do with the dairy sector.

Toutefois, les choses ont changé considérablement ces 20 dernières années et une discussion sur l’avenir du secteur laitier a donc eu lieu dans le cadre de la réforme de 2003.


What they are calling for is recognition of the fact that when China became a full Member of the WTO in 2001 the situation of the sector changed dramatically, and this had not been foreseen.

Ils appellent à la reconnaissance des changements considérables et imprévus survenus dans le secteur depuis que la Chine est devenue un membre à part entière de l’OMC en 2001.


What they are calling for is recognition of the fact that when China became a full Member of the WTO in 2001 the situation of the sector changed dramatically, and this had not been foreseen.

Ils appellent à la reconnaissance des changements considérables et imprévus survenus dans le secteur depuis que la Chine est devenue un membre à part entière de l’OMC en 2001.


What I call fragmentary changes dramatically change our institutions and cause an ever greater rift between the two Houses.

Des changements fragmentaires modifient dramatiquement nos institutions et causent un bris de plus en plus important entre les deux Chambres.




Anderen hebben gezocht naar : what has changed     change dramatically what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'change dramatically what' ->

Date index: 2023-12-30
w