Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chamber whether like your predecessor " (Engels → Frans) :

I would like you to tell this chamber whether, like your predecessor, you receive orders from the Prime Minister's Office to say such things.

J'aimerais que vous disiez à cette Chambre si vous recevez, comme votre prédécesseur, des ordres du cabinet du premier ministre pour utiliser des propos semblables.


You, Senator Andrée Champagne, like your predecessors, the Honourable Jean Lapointe, the Honourable Viola Léger, the Honourable Tommy Banks and the Honourable Laurier LaPierre, have represented the cultural industry here with enthusiasm, knowledge and dignity, and I sincerely thank you for that.

Vous, sénatrice Andrée Champagne, comme vos prédécesseurs, l'honorable Jean Lapointe, l'honorable Viola Léger, l'honorable Tommy Banks, l'honorable Laurier LaPierre, avez représenté ici l'industrie culturelle avec enthousiasme, connaissance et dignité, et je vous en remercie sincèrement.


As you well know, Mr. Speaker, you, like your predecessors, are in the habit of grouping motions in amendment at report stage for debate and voting when there is a large number of motions on the notice paper.

Comme vous le savez très bien, monsieur le Président, vous avez l'habitude, tout comme vos prédécesseurs, de regrouper aux fins de débat et de mise aux voix les motions d'amendement à l'étape du rapport, lorsqu'il y a un nombre important de motions inscrites au Feuilleton des avis.


take your views into account for example, as to whether you would like to stay with a relative or would prefer not to do so.

tenir compte de ton avis — par exemple, si tu souhaites habiter chez un proche ou non.


Prime Minister, just like your predecessor, here you have used strong and emotive words in the language of Shakespeare, but, again like him, you have few concrete proposals.

Monsieur le Premier ministre, à l’instar de votre prédécesseur, ici vous avez utilisé des mots forts et chargés d’émotions dans la langue de Shakespeare, mais comme lui, vous avez suggéré peu de propositions concrètes.


Like her predecessor, your Rapporteur would prefer third-country nationals to simply be incorporated into the scope of the Basic Regulation as this is not an issue of immigration but of equality of treatment within the European Union, as expressed by Council.

À l'instar de son prédécesseur, votre rapporteur préférerait que les ressortissants de pays tiers soient purement et simplement inclus dans le champ d'application du règlement de base, étant donné que cette question ne concerne pas l'immigration, mais l'égalité de traitement au sein de l'Union européenne, comme l'a souligné le Conseil.


Like your predecessors, John Major and Margaret Thatcher, you came to power determined to set aside the legacy of British ambivalence towards the EU.

Comme vos prédécesseurs John Major et Margaret Thatcher, vous êtes arrivé au pouvoir bien décidé à effacer l’héritage de l’ambivalence britannique envers l’UE.


Like his predecessors your rapporteur believes that this proposal needs to be assessed in the more general context of the latest developments concerning Europol, and in particular, checking whether the European Parliament’s repeated requests on the requisite democratic control of Europol and on data protection and access to documents are being satisfied by the Council or not.

Tout comme ses prédécesseurs, votre rapporteur estime que cette proposition doit être évaluée dans le contexte plus général des dernières évolutions concernant Europol et qu'il importe en particulier de vérifier si les demandes répétées du Parlement européen relatives au contrôle démocratique d'Europol, à la protection des données et à l'accès aux documents ont reçu ou non une réponse satisfaisante du Conseil.


You, like your predecessors, continue dreaming, like good liberals.

Vous, comme vos prédécesseurs, continuez de rêver, en bon libéral.


In emotional moments in this Chamber, whether we sing O Canada, show the flag five times or a hundred times when our athletes or astronauts come home, it is the privilege in my own view although I defer to your judgment, Mr. Speaker, of all of us to emotionally show excitement and gratitude.

Dans des moments chargés d'émotivité, que nous entonnions le Ô Canada, ou que nous brandissions le drapeau cinq fois ou encore cent fois pour souligner par exemple le retour de nos athlètes ou de nos astronautes, c'est notre privilège à tous, du moins c'est mon avis et je m'incline devant votre jugement, monsieur le Président, de faire preuve d'excitation et de gratitude.




Anderen hebben gezocht naar : tell this chamber     chamber whether     would like     like     like your predecessor     andrée champagne like     like your predecessors     large number     whether     you would like     take     just like     her predecessor     like her predecessor     you came     margaret thatcher     checking whether     his predecessors     like his predecessors     chamber     chamber whether     flag five     defer to     chamber whether like your predecessor     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber whether like your predecessor' ->

Date index: 2025-06-04
w