Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Full lightening chamber

Traduction de «chamber were full » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
full lightening chamber

chambrage central continu sans pont
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The bill was developed with the full participation of the Government of the Yukon. Consultations were held with numerous stakeholders, including the Canadian Association of Petroleum Producers, the Yukon Chamber of Mines and the Yukon Chamber Of Commerce.

Il est important de préciser que le projet de loi a été élaboré en collaboration avec le gouvernement du Yukon et que des consultations ont été tenues auprès de nombreuses parties concernées, dont entre autres, l'Association canadienne des producteurs pétroliers, la Chambre des mines du Yukon et la Chambre de commerce du Yukon.


– (DE) Mr President, Mrs Geoghegan-Quinn, ladies and gentlemen, I wish that the Chamber were full to bursting, not on my account or because this is my first report, but because of the subject matter, which is unfamiliar to many people, but nevertheless highly important.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, j’aurais souhaité que cette salle soit pleine à craquer, non pas à cause de ma personne ou parce qu’il s’agit de mon premier rapport mais en raison du thème traité qui est si peu connu mais si important.


– (DE) Mr President, Mrs Geoghegan-Quinn, ladies and gentlemen, I wish that the Chamber were full to bursting, not on my account or because this is my first report, but because of the subject matter, which is unfamiliar to many people, but nevertheless highly important.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, j’aurais souhaité que cette salle soit pleine à craquer, non pas à cause de ma personne ou parce qu’il s’agit de mon premier rapport mais en raison du thème traité qui est si peu connu mais si important.


Colleagues, we have waited until the Chamber is full as I am sure you will all wish to join with me in paying tribute to the Spanish citizens who were killed in Iraq last Saturday, 29 November 2003.

- Honorables Députés, nous avons attendu que l’Assemblée soit au grand complet, car je suis certain que vous souhaiterez tous vous joindre à moi pour rendre hommage à la mémoire des citoyens espagnols tués en Irak samedi dernier, le 29 novembre 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I welcome your statement that you want to advance the political project, and so I will take this opportunity, here in this Chamber, to invite you to become a full member of this Europe, for it is to the euro that the European Union owes much of its ability to compete, and I would be delighted if the United Kingdom were to sign up to the euro and to Schengen too, thereby taking full advantage of its membership of the European Union.

Je me félicite de votre déclaration indiquant que vous souhaitiez faire avancer le projet politique. Je saisis donc l’occasion, ici, dans cette Assemblée, pour vous inviter à devenir un membre à part entière de cette Europe, car c’est à l’euro que l’Union européenne doit une grande part de sa compétitivité. Je serais comblé si la Grande-Bretagne entrait dans la zone euro et dans l’espace Schengen, tirant ainsi tous les avantages de son appartenance à l’Union européenne.


I welcome your statement that you want to advance the political project, and so I will take this opportunity, here in this Chamber, to invite you to become a full member of this Europe, for it is to the euro that the European Union owes much of its ability to compete, and I would be delighted if the United Kingdom were to sign up to the euro and to Schengen too, thereby taking full advantage of its membership of the European Union.

Je me félicite de votre déclaration indiquant que vous souhaitiez faire avancer le projet politique. Je saisis donc l’occasion, ici, dans cette Assemblée, pour vous inviter à devenir un membre à part entière de cette Europe, car c’est à l’euro que l’Union européenne doit une grande part de sa compétitivité. Je serais comblé si la Grande-Bretagne entrait dans la zone euro et dans l’espace Schengen, tirant ainsi tous les avantages de son appartenance à l’Union européenne.


Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, for over 15 years in this chamber we have taken the time to honour the memory of 14 young women who were going about a normal day at l'École Polytechnique in Montreal when they were gunned down by a young man full of hate at their very presence in that institution.

L'honorable Joyce Fairbairn : Honorables sénateurs, au cours des 15 dernières années, dans cette enceinte, nous avons pris le temps d'honorer la mémoire de 14 jeunes femmes qui avaient une journée normale à l'École Polytechnique de Montréal lorsqu'elles ont été abattues par un jeune homme plein de haine, du fait même de leur présence dans cette institution.


The three other reports presented earlier were distributed to all senators in the chamber while they were being read out in full by a clerk at the table.

Les trois autres rapports présentés plus tôt au cours de la séance avaient été distribués à tous les sénateurs présents au Sénat pendant qu'un greffier au Bureau en faisait la lecture au complet.


On the Westray bill, the decision to move it to committee was made late yesterday afternoon but, before the decision was taken, it was agreed by both parties in the chamber at that time that they were in full support of the bill and that they wanted to move it expeditiously.

En ce qui concerne le projet de loi sur l'affaire Westray, la décision de le renvoyer au comité a été prise en fin d'après-midi hier mais, avant que la décision ne soit prise, il a été convenu par les deux partis de la Chambre qu'ils appuyaient pleinement le projet de loi et qu'ils souhaitaient en traiter sans plus tarder.


We have never accepted the proposition that they were of similar status to a simple private member's bill starting from scratch in your chamber, any more than, as has been said, we have treated a Commons bill, whatever its origin, as anything other than a Commons bill that deserved and always received full consideration.

Nous n'avons jamais accepté la proposition selon laquelle nos projets de loi auraient le même statut qu'un projet de loi d'un simple député présenté dans votre Chambre, mais comme on l'a dit, nous n'avons jamais traité un projet de loi des Communes, quelle que soit son origine, autrement que comme un projet de loi des Communes méritant un examen complet.




D'autres ont cherché : full lightening chamber     chamber were full     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber were full' ->

Date index: 2024-09-05
w