Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chamber specifically senator carignan » (Anglais → Français) :

Hon. Joan Fraser: Honourable senators, like everyone else in this chamber, specifically Senator Carignan who just spoke, I hold Senator Cools in great respect for her dedication to the integrity of Parliament, more particularly of the Senate, and for the depth of her research and reflection.

L'honorable Joan Fraser : Honorables sénateurs, comme tout le monde ici, et en particulier le sénateur Carignan, qui vient de s'exprimer, j'ai beaucoup de respect pour le sénateur Cools, qui attache une grande importance à l'intégrité du Parlement et plus particulièrement du Sénat, et dont les recherches et la réflexion sont très poussées.


He also identified and accepted the arguments raised by Senator Carignan in his presentation, specifically, that no one except this chamber has the full authority to make a decision on the motion of the Honourable Senator Carignan.

Il a aussi relevé et accepté les arguments qui ont été soulevés dans son réquisitoire par le sénateur Carignan, selon lequel personne d'autre que cette Chambre n'a l'entière autorité de trancher sur la motion présentée par l'honorable sénateur Carignan.


Honourable senators, during this chamber's consideration and debate of Senator Carignan's three other business motions over eight sitting days, a total of seven separate procedural and amending motions were presented in this chamber by either Senator Cowan or Senator Fraser and, of course, each of these amending motions had to be debated and voted on in this chamber.

Honorables sénateurs, durant l'examen et le débat sur les trois motions du sénateur Carignan inscrites sous la rubrique « Autres affaires » au cours de huit jours de séance, au total, les sénateurs Cowan et Fraser ont présenté sept motions de forme et motions d'amendement distinctes qui, bien évidemment, ont dû faire l'objet d'un débat et d'un vote au Sénat.


As I have explained, we have long supported the parts of this motion that would allow the Senate to sit one half hour earlier than usual on Wednesdays and Thursdays and that would allow us to adjourn on Wednesdays at 4 p.m. Senator Carignan has stated that the purpose of this motion is to increase the efficiency of the Senate, and I wholeheartedly agree that those elements I just mentioned in the government's motion do indeed enhance our efficiency in this chamber.

Comme je l'ai expliqué, nous appuyons depuis longtemps les parties de cette motion qui permettraient au Sénat de siéger une demi-heure plus tôt que d'habitude le mercredi et le jeudi et qui nous permettraient de lever la séance à 16 heures le mercredi. Le sénateur Carignan a déclaré que l'objet de cette motion est d'accroître l'efficacité du Sénat et je suis entièrement d'accord pour dire que les éléments de la motion du gouvernement que je viens de mentionner accroissent effectivement l'efficacité de cette assemblée.


However, honourable senators will have noticed that the Deputy Leader of the Opposition, Senator Tardif — who is, of course, charged with the organizing of chamber business on our side, as Senator Carignan is on the government side — is absent on public business.

Toutefois, les sénateurs auront remarqué que madame le leader adjoint de l'opposition, le sénateur Tardif, qui est, on le sait, chargée d'organiser les affaires du Sénat de notre côté, comme le fait le sénateur Carignan du côté ministériel, est absente pour affaires publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber specifically senator carignan' ->

Date index: 2022-02-22
w