Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baffle chamber
Baffle impingement separator
Baffle separator
Baffled chamber
Baffled gravity settling chamber
Baffled separation chamber
Baffled settling chamber
Bicameral system
Chamber of commerce
Chamber of commerce and industry
Chambers of commerce
Cockchafer
Double-chamber system
Ethylene oxide aerating chamber
European chafer
European june beetle
European june bug
Hazardous aerosol chamber
June beetle
June bug
June grass pollen
Parliamentary chamber
Summer chafer

Vertaling van "chamber on june " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cockchafer | European chafer | European june beetle | European june bug | june beetle | june bug | summer chafer

hanneton de la St.-Jean | hanneton européen | hanneton solsticial


Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1 ...[+++]

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


Agreement on the Accession of the Hellenic Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990, and to which the Kingdom of Spain and the Hellenic Republic acceded by the Agreements ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


bicameral system [ double-chamber system ]

bicamérisme [ bicaméralisme ]




baffle chamber [ baffled separation chamber | baffle impingement separator | baffle separator | baffled chamber | baffled gravity settling chamber | baffled settling chamber ]

dépoussiéreur à chicane [ chambre à chicanes ]




chamber of commerce and industry [ chamber of commerce | Chambers of commerce(ECLAS) ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]


Ethylene oxide aerating chamber

chambre d’aération de l’oxyde d’éthylène


Hazardous aerosol chamber

chambre de traitement à aérosol dangereux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CN0536 - EN - Case C-536/17 P: Appeal brought on 11 September 2017 by Josel, SL against the judgment of the General Court (Sixth Chamber) delivered on 28 June 2017 in Case T-333/15: Josel v EUIPO — Nationale-Nederlanden Nederland // Appeal brought on 11 September 2017 by Josel, SL against the judgment of the General Court (Sixth Chamber) delivered on 28 June 2017 in Case T-333/15: Josel v EUIPO — Nationale-Nederlanden Nederland // (Case C-536/17 P)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CN0536 - EN - Affaire C-536/17P: Pourvoi formé le 11 septembre 2017 par Josel, SL contre l’arrêt du Tribunal (sixième chambre) rendu le 28 juin 2017 dans l’affaire T-333/15, Josel/EUIPO — Nationale-Nederlanden Nederland // Pourvoi formé le 11 septembre 2017 par Josel, SL contre l’arrêt du Tribunal (sixième chambre) rendu le 2juin 2017 dans l’affaire T-333/15, Josel/EUIPO — Nationale-Nederlan ...[+++]


The Standing Committee on Rules, Procedures, and the Rights of Parliament today begins its study in respect of a reference from the Senate Chamber of June 17, 2009, on broadcasting of Senate proceedings.

Le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement entame aujourd'hui son étude relative à un ordre de renvoi du Sénat, daté du 17 juin 2009, au sujet de la diffusion des délibérations du Sénat.


Senator Chaput summarized the intent of her bill well during her speech before this chamber on June 15, and I quote:

Le sénateur Chaput a bien résumé l'intention de son projet de loi lors de son discours devant cette Chambre, le 15 juin dernier, et je cite :


This bill was received in the chamber on June 9, but the government did not see fit to speak to it until June 16, just a few days before the summer adjournment, leaving no time for debate.

Le Sénat a reçu le projet de loi le 9 juin, mais le gouvernement n'a pas jugé bon d'en aborder l'étude avant le 16 juin, soit quelques jours avant le congé d'été, ne laissant pas de temps pour en débattre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He said: Honourable senators, this discussion is a follow-up to a discussion that took place in this chamber on June 20, led by my colleague on the committee, Senator Stollery, speaking for the majority, as well as a discussion that took place on June 28 in which Senator Austin spoke in favour of the proposition.

— Honorables sénateurs, il s'agit en réalité d'une suite à la discussion tenue au Sénat le 20 juin, à l'initiative de mon collègue du comité, le sénateur Stollery, qui parlait au nom de la majorité, et à une discussion qui a eu lieu le 28 juin et au cours de laquelle le sénateur Austin s'est prononcé en faveur de la proposition.


Judgment of the Court of First Instance (Eighth Chamber) of 11 June 2009 – Baldesberger v OHIM (Shape of tweezers)

Arrêt du Tribunal (huitième chambre) du 11 juin 2009 – Baldesberger/OHMI (Forme d’une pincette) (affaire T-78/08)


Judgment of the Court of First Instance (Eighth Chamber) of 11 June 2009.

Arrêt du Tribunal de première instance (huitième chambre) du 11 juin 2009.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62008TJ0078 - EN - Judgment of the Court of First Instance (Eighth Chamber) of 11 June 2009. Fides B. Baldesberger v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM). Community trade mark - Application for a three-dimensional Community trade mark - Shape of tweezers - Absolute ground for refusal - Lack of distinctive character - Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 40/94 (now Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 207/2009). Case T-78/08.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62008TJ0078 - EN - Arrêt du Tribunal de première instance (huitième chambre) du 11 juin 2009. Fides B. Baldesberger contre Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI). Marque communautaire - Demande de marque communautaire tridimensionnelle - Forme d’une pincette - Motif absolu de refus - Absence de caractère distinctif - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 40/94 [devenu article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 207/2009]. Affaire T-78/08.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62005CJ0025 - EN - Judgment of the Court (First Chamber) of 22 June 2006. August Storck KG v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM). Appeal - Community trade mark - Article 7(1)(b) and (3) of Regulation (EC) No 40/94 - Absolute ground for refusal to register - Figurative mark - Representation of a gold-coloured sweet wrapper - Distinctive character. Case C-25/05 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62005CJ0025 - EN - Arrêt de la Cour (première chambre) du 22 juin 2006. August Storck KG contre Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI). Pourvoi - Marque communautaire - Article 7, paragraphes 1, sous b), et 3, du règlement (CE) nº 40/94 - Motif absolu de refus d'enregistrement - Marque figurative - Représentation d'un emballage de bonbon de couleur dorée - Caractère distinctif. Affaire C-25/05 P.


This bill was preceded by Bill C-50 which was introduced in the other Chamber in June 1998, and died on the Order Paper during the last session of Parliament.

Ce projet de loi a été précédé par le projet de loi C-50 qui avait été déposé à l'autre Chambre en juin 1998 et qui est mort au Feuilleton lors de la dernière session parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber on june' ->

Date index: 2022-04-09
w