Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chamber have read » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


Do not handle until all safety precautions have been read and understood.

Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.


have read/write access

avoir accès en mode lecture et écriture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have said it before and I'll say it again, I would invite Canadians and people in this chamber to read the Deloitte reports and make their own opinions on whether Deloitte did their work professionally.

Je l'ai dit et je le répète, j'invite la population et les sénateurs à lire les rapports de Deloitte et à juger par eux-mêmes du professionnalisme avec lequel l'entreprise a fait son travail.


According to the information we have – the information we have read in the press – the Italian State is using its right to appeal before the Grand Chamber.

Selon nos informations, les informations de la presse, l’État italien fait usage de son droit d’appel devant la Grande Chambre.


Hence, we have six readings of a bill — three readings in the other chamber, three readings here — all with a view to checking and balancing each chamber, and at the same time acting as a check and balance against the executive.

Ainsi, un projet de loi fait l'objet de six lectures — trois à l'autre endroit et trois au Sénat — qui ont toutes pour fonction d'appliquer le système de freins et contrepoids à chacune des Chambres, et en même temps d'agir comme freins et contrepoids sur l'exécutif.


1. Emphasises that the Lisbon Treaty gives national parliaments a substantially stronger role in vetting compliance with the principle of subsidiarity, by introducing two specific mechanisms; in each case, national parliaments will have a period of eight weeks (which the Commission is obliged to grant them) in which to react to legislative proposals; first, if one-third of the chambers of the parliaments in the EU give a reasoned ...[+++]

1. souligne que le traité de Lisbonne confère aux parlements nationaux un rôle considérablement renforcé en matière de vérification du respect du principe de subsidiarité en instaurant deux mécanismes spécifiques: dans chaque cas, les parlements nationaux disposeront d'une période de huit semaines (que la Commission est tenue de leur accorder) pendant laquelle ils pourront réagir aux propositions législatives; premièrement, si un tiers des chambres des parlements de l'Union européenne émet un avis motivé selon lequel une proposition ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hope that after the compromise among the political parties represented in this Chamber, we will have a good first reading agreement from the Council and within a few years, perhaps, I will be able to quote here in this Chamber the useful data from the latest European pesticides statistics.

J’espère qu’après le compromis trouvé entre les partis politiques représentés au sein de ce Parlement, nous disposerons d’un bon accord en première lecture du Conseil et que dans quelques années, et qui sait, peut-être serais-je en mesure de rapporter, ici, dans ce Parlement, les données utiles des dernières statistiques européennes sur les pesticides.


I should guess that only a few in this Chamber have read it.

Je parie que seuls quelques députés de cette Assemblée l’ont lu.


Honourable senators who may not have been in the chamber may read what was said in the Debates of the Senate.

Les sénateurs qui n'étaient pas présents n'auront qu'à lire les Débats du Sénat.


You know, it is tiresome to read nothing but critical comments and critical articles in the press, given the tremendous, fundamental job done in this House, which is precisely why what we have tried to do in this report is to help increase the transparency, acknowledgement and the understanding of what happens and what we do in this chamber of democracy.

Il est lassant, savez-vous, de ne lire dans les journaux que des commentaires et articles critiques lorsqu’un travail aussi important, tout à fait essentiel, s’accomplit dans cette maison. C’est pourquoi ce que nous cherchons à faire à travers ce rapport est d’aider à accroître la transparence, la visibilité, la compréhension de ce qui se passe et de ce qui est produit dans cette maison de la démocratie.


Senator Ghitter: In conclusion, in response to the three questions that we have answered, I invite all of my colleagues in the Senate chamber to read the report and pay attention to the minority report, because much thought went into it.

Le sénateur Ghitter: En conclusion, à propos des trois questions auxquelles nous avons répondu, j'invite tous mes collègues du Sénat à lire le rapport et à accorder une attention particulière au rapport minoritaire qui a fait l'objet d'une mûre réflexion.


He said: Honourable senators, although I have only been in the Senate a short while, I thought there must be an easier way to put on the record speeches prepared by one's researcher than to stand in the chamber and read them.

- Honorables sénateurs, même si je ne suis sénateur que depuis peu, je pense qu'il doit bien y avoir un meilleur moyen de présenter des discours rédigés par son attaché de recherche que de prendre la parole et de les lire au Sénat.




D'autres ont cherché : have read write access     chamber have read     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber have read' ->

Date index: 2022-03-04
w