Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "challenges that europe faces today " (Engels → Frans) :

The Commission Work Programme for the coming year focuses squarely on delivery of the 10 priorities outlined in the Political Guidelines in order to address the biggest challenges which Europe faces today.

Le programme de travail de la Commission pour l'année à venir met clairement l'accent sur la mise en œuvre des 10 priorités énoncées dans les orientations politiques, afin de relever les défis les plus importants auxquels l'Europe est confrontée aujourd'hui.


The security challenges we are facing today are numerous, complex, interrelated and difficult to foresee: regional crises can occur and turn violent, new technologies can emerge and bring new vulnerabilities and threats, environmental changes and scarcity of natural resources can provoke political and military conflicts.

Les défis auxquels nous sommes aujourd’hui confrontés en matière de sécurité sont nombreux, complexes, interdépendants et difficilement prévisibles: des crises régionales peuvent se produire et générer des violences, de nouvelles technologies peuvent voir le jour et créer des vulnérabilités et des menaces d’un type nouveau, les changements environnementaux et la rareté des ressources naturelles peuvent provoquer des conflits politiques et militaires.


Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.

M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.


The proposal for a new European Consensus on Development reflects a paradigm-shift in development cooperation under the 2030 Agenda, responding to the more complex and interconnected challenges the world faces today.

La proposition concernant un nouveau consensus européen pour le développement traduit un changement de conception de la coopération au développement dans le cadre du programme à l'horizon 2030, qui fait suite aux défis plus complexes et interconnectés auxquels le monde est confronté aujourd'hui.


The Joint Communication adopted today addresses the multiple international threats and challenges oceans are facing today such as piracy, crime, trafficking in human beings, climate change, food security, poverty.

La communication conjointe adoptée aujourd'hui porte sur les multiples menaces et défis auxquels font face les océans à l'échelle internationale: actes de piraterie, criminalité, traite des êtres humains, changement climatique, sécurité alimentaire, pauvreté.


The programme also aims to reduce regional and local disparities, one of the key challenges Tunisia is facing today.

Le programme entend également réduire les disparités régionales et locales, l’un des défis majeurs auxquels la Tunisie doit faire face aujourd’hui.


With today's proposals, the Commission is turning words into action and setting out immediate and long-term responses to the migration challenges that Europe faces.

Par ses propositions d’aujourd’hui, la Commission passe de la parole aux actes et présente des réponses immédiates et à long terme aux défis en matière de migrations auxquels l'Europe est confrontée.


The security challenges we are facing today can only be tackled in a comprehensive approach combining different policies and instruments.

Pour faire face aux problèmes de sécurité auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui, une approche globale combinant divers instruments et politiques est nécessaire.


Canadians can rest assured that we will devote all of our energy to addressing the challenges that they face today and in the future.

Les Canadiens peuvent avoir l'assurance que nous consacrerons toute notre énergie à les aider à régler leurs problèmes actuels et futurs.


Commenting on the approval of ADAPT by the Commission, Mr. Padraig Flynn, Commissioner responsible for Employment and Social Affairs said: "This initiative aims to meet one of the main challenges the Union faces today - the development of a flexible and sophisticated workforce, equipped with the skills necessary to adapt to new economic and technological realities.

A propos de l'adoption de l'initiative ADAPT par la Commission, le commissaire Padraig Flynn, chargé de l'emploi et des affaires sociales, s'est exprimé ainsi : "Cette initiative vise à relever l'un des principaux défis auxquels l'Union se trouve aujourd'hui confrontée, à savoir le développement de ressources humaines souples et performantes, disposant des qualifications nécessaires pour s'adapter aux nouvelles réalités économiques et techniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'challenges that europe faces today' ->

Date index: 2024-04-30
w