Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A National agriculture strategy
Address challenges
Answer challenges
Face challenges
Meet challenges
Person faced with learning challenges
Road Safety in Canada Facing the Challenge 2001

Vertaling van "challenges she faces " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
face challenges | answer challenges | address challenges | meet challenges

relever des défis


Road Safety in Canada: 2001, Facing the Challenge [ Road Safety in Canada: Facing the Challenge 2001 ]

La sécurité routière au Canada : 2001 Face au défi [ La sécurité routière au Canada : Face au défi 2001 ]


The challenges facing the european defence-related industry

Les défis auxquelles sont confrontées les industries européennes liées à la défense


person faced with learning challenges

personne défavorisée en matière d'éducation (1) | personne ayant des difficultés à se former (2)


A National agriculture strategy: report on challenges facing agriculture [ A National agriculture strategy ]

Une stratégie agricole nationale : rapport sur les défis de l'agriculture [ Une stratégie agricole nationale ]


Atlantic Canada: Facing the Challenge of Change: A Study of the Atlantic Economy Discussion Report

Le Canada atlantique : au rendez-vous avec le changement : étude de l'économie atlantique : rapport final
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dilma Rousseff clearly understands the connections between the challenges of foreign policy and the challenges she faces as president domestically.

Dilma Rousseff comprend clairement le lien qui existe entre les défis de sa politique étrangère et ceux qu'elle doit affronter à l'échelle nationale en tant que présidente.


She said: "Lebanon can count on the European Union's longstanding partnership in facing its current challenges, from humanitarian aid to development cooperation, but also on economy and security.

Elle a fait la déclaration suivante: «Le Liban peut compter sur le partenariat noué de longue date avec l'Union européenne pour faire face aux défis auxquels il est actuellement confronté, non seulement en matière d'aide humanitaire ou de coopération au développement, mais aussi sur le plan de l'économie et de la sécurité.


Given the challenges and the increased costs in the north, does the member support a carbon tax in the context of this northern development and the challenges we face and, as we say in the Eeyou marine agreement, is she willing to get on board, get this to committee and move this legislation through so we can see real economic growth in northern Canada?

Compte tenu des difficultés et des coûts élevés qui prévalent dans le Nord, la députée est-elle en faveur d'une taxe sur le carbone dans le contexte du développement du Nord et des difficultés auxquelles nous sommes confrontés et, comme pour l'accord concernant la région marine d'Eeyou, est-elle disposée à emboîter le pas, à renvoyer cette mesure législative au comité et à en faire avancer l'étude, afin que nous puissions voir une réelle croissance économique dans le Nord du Canada?


– Mr President, can I begin by wishing the High Representative, Baroness Ashton, well in the many challenges that she faces during her mandate.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer en souhaitant bonne chance à la haute représentante, la baronne Ashton, face aux nombreux défis auxquels elle sera confrontée pendant son mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
She has soldiered on without so much as a complaint despite the enormous challenges she faced as the whip of a large Senate caucus.

Elle a tenu bon sans jamais se plaindre, malgré les difficultés énormes que doit surmonter le whip d'un important groupe de sénateurs.


No matter what challenges she faced throughout her life, Carol always had time to help others.

Malgré les défis qu'elle a dû relever au cours de sa vie, Carol avait toujours du temps à consacrer aux autres.


Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Haug, for the excellent work she has done so far, and for the comprehensive position before us now, as a result of which she is attempting to create a budget from the restricted framework available which can help us bring our priorities to fruition, and at the same time respond to the global challenges we face.

Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d'abord de féliciter le rapporteur, Mme Haug, pour l'excellent travail réalisé jusqu'à présent, et pour la position détaillée que nous avons aujourd'hui sous les yeux et grâce à laquelle elle tente d'élaborer, à partir du cadre restreint disponible, un budget qui nous permettent de concrétiser les objectifs prioritaires tout en répondant aux défis mondiaux auxquels nous sommes confrontés.


In the upcoming period, she will be faced with a considerable challenge, as the Hungarian Government assuming the EU Presidency is committing serious infringements of fundamental rights.

Dans les mois à venir, elle sera confrontée à un défi considérable parce que le gouvernement hongrois, qui assumera la Présidence de l’Union, commet de graves violations des droits fondamentaux.


However, she does (of course!) welcome the Commission's intention to launch a study in the course of 2009 to evaluate possible methods of improving the impact of EU financial solidarity (including the European Refugee Fund) and to assess whether the existing financial instruments provide effective support to the challenges Member States face in addressing strong irregular migratory pressures.

Elle se félicite toutefois (bien entendu!) de l'intention de la Commission de lancer une étude au cours de l'année 2009 afin d'examiner les méthodes possibles pour améliorer l'impact de la solidarité financière de l'UE (incluant le Fonds européen pour les réfugiés) et d'établir si les instruments financiers existants aident réellement les États membres confrontés à de fortes pressions migratoires irrégulières à faire face à ces défis.


The challenge she faces, that of improving the lot of women, is huge after years of the Taliban regime in which women were excluded from a society that wanted for everything.

Le défi qu'elle doit relever, l'amélioration du sort des femmes, est énorme après des années de régime taliban où les femmes au sens propre ont été mises à l'écart d'une société qui manque de tout.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'challenges she faces' ->

Date index: 2023-03-03
w