Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Come what may
The Decline of Civil Society How come? So what?

Traduction de «challenges come what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


The Decline of Civil Society: How come? So what?

La société civile en déclin: Pourquoi? Et après?


Meeting the Challenges of Unit Management Implementation - What Works

Relever les défis liés à la mise en œuvre de la gestion par unité - Ce qui marche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One of the challenges we face and the challenge we have raised certainly with both the minister at the ministerial level and with lawyers in Justice, is that, as a department, it would seem that the responsibility is to uphold the laws of the land and to ensure that the Charter is followed, as opposed to what usually happens is that when a challenge comes, as in the one you are speaking about that we were involved with or others like the inquests that ...[+++]

L'une de nos difficultés, dont nous n'avons pas manqué de parler avec les deux ministres et avec les avocats de la Justice, c'est qu'on pourrait penser qu'ils ont pour tâche de faire appliquer notre législation et de s'assurer que la Charte est respectée mais qu'au contraire, dans la pratique, lorsqu'un problème se pose comme dans l'affaire que vous venez d'évoquer ou dans le cadre d'autres enquêtes sur lesquelles nous avons dû aussi intervenir, au lieu de s'assurer que notre législation et que la Charte sont protégées et garanties, i ...[+++]


I therefore also join in congratulating you, Mr Leterme, and I hope that in future, when the challenges come, what you have said will be true: that Europe will find its soul.

Je me joins dès lors aux félicitations à votre égard, Monsieur Leterme, et j’espère que, dans le futur, lorsque les défis surgiront, vos propos se vérifieront et que l’Europe trouvera son âme.


What challenges come with regulating a borderless medium like the Internet?

Quels défis pose la réglementation d'un média sans frontière comme l'Internet?


We have benefited from the fact that the group chairs wish to table with us an ambitious budget and, above all, to forge a link with the follow-up, with what will come afterwards, in the Special Committee on the policy challenges and budgetary resources for a sustainable European Union after 2013 (SURE), and in the context of the forthcoming budgetary perspective, because, clearly, the 2011 budget is one thing, but what comes afterwards is far more significant.

Nous avons bénéficié du fait que les chefs de groupe veuillent porter avec nous un budget ambitieux et, surtout, établir des liens avec la suite, avec ce qui va venir, dans la commission SURE, dans les prochaines perspectives budgétaires – parce que, évidemment, le budget 2011 est une chose mais la suite, bien entendu, est autrement plus déterminante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In other words I'm coming to the end and to conclude, it's clear that the challenge coming from what we loosely call the Taliban does not seem to be focused on irrational fanaticism as much as on very basic and familiar grievances, the kind you find in any conflict.

Pour conclure — j'ai presque terminé —, il est clair que le défi que posent ceux que l'on appelle couramment les talibans ne semble pas découler d'un fanatisme irrationnel mais plutôt de griefs fondamentaux et familiers, semblables à ceux que l'on retrouve dans n'importe quel conflit.


My plea to the Prime Minister is to make sure that, by the time we have codecision in almost 80 policy areas and a huge increase in the workload of this House and in the Council, we have greater dialogue between Parliament and the Council to allow us to manage the Union properly: when it comes to dealing with the biggest foreign policy challenge for the Union now – the issue of Kosovo; when it comes to dealing with the question of Turkey, on which I agree so much with what the Prime Minister said; when it comes to dealing ...[+++]

Je demande à Monsieur le Premier ministre, d’ici à ce que nous obtenions une codécision dans près de 80 domaines politiques et une forte augmentation de la charge de travail dans cette Assemblée et au Conseil, de veiller à un plus grand dialogue entre le Parlement et le Conseil pour nous permettre de gérer l’Union correctement: lorsqu’il s’agit du plus grand défi pour l’Union actuellement en matière de politique étrangère – la question du Kosovo; lorsqu’il s’agit de la question de la Turquie, à propos de laquelle je suis entièrement d’accord avec ce que Monsieur le Premier ministre a dit; lorsqu’il s’agit des grands défis dont il ...[+++]


Mr. Peter Julian: If we move to what we all fear, which is an American constitutional challenge coming out of the extraordinary challenge provisions this spring, and we end up going through the American court system, what do you think the total litigation costs will come to by 2007 or 2008?

M. Peter Julian: Si nous parlions de ce que nous craignons tous, c'est-à-dire une contestation constitutionnelle des Américains découlant de la procédure de contestation extraordinaire de ce printemps, et que nous finissions devant le système judiciaire américain, que pensez-vous que sera le total des coûts du différend, d'ici à 2007 ou 2008?


It is as yet uncertain what initiatives will be required from the EU when it comes to the Human Rights Commission’s resolution concerning the World Conference Against Racism, while the EU's participation in the preparations for this World Conference will undoubtedly be one of the greatest challenges during this six-month period.

On ne sait encore avec certitude quelles mesures seront attendues de l'Union à la suite de la résolution de la Commission des droits de l'homme à propos de la conférence mondiale sur le racisme, mais dans le même temps, il ne fait aucun doute que la participation de l'UE aux préparatifs de cette conférence constituera l'un des défis principaux des six prochains mois.


I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the stimulus of the "knowledge economy" to realise what has been clear for the last decade or more, that our economy is not adequately geared towards enco ...[+++]

Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le moteur de la nouvelle économie. Il est triste de constater que l'Europe a dû être stimulée par "l'économie du savoir" pour co ...[+++]


We had an answer from Mr. Maloney on the legal implications of this amendment, but I still would like to hear from legal counsel here that if a court challenge should come on the legal definition of marriage, which we know is coming down the pipe—there are some already in the process—when that comes, what substantive difference this particular amendment will have to upholding the current definition of marriage as a man and a woman, particularly when we have the minister telling us that this wi ...[+++]

M. Maloney nous a expliqué quelles seraient les implications de cette modification, du point de vue juridique, mais j'aimerais quand même que la conseillère juridique nous dise, si jamais on devait contester devant les tribunaux la définition juridique du mariage, et on sait que la chose pointe à l'horizon, quelle différence majeure constituerait cette modification relativement au maintien de la définition actuelle du mariage en tant qu'union d'un homme et d'une femme, surtout lorsque nous avons une ministre qui nous dit que cette modification donnera des assurances aux Canadiens que la définition du mariage ne ...[+++]




D'autres ont cherché : come what may     challenges come what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'challenges come what' ->

Date index: 2024-10-17
w