Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept a challenge
Address a challenge
Answer a challenge
Bid challenge
Bid protest
Challenge
Challenge of antecedent transactions
Challenge to a fraudulent preference
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Cope with challenging demands
Cope with demanding challenges
Cope with demands that are challenging
Deal with challenging people
Dealing with challenging people
Food challenge
Food challenge test
GPGC Programme
Global Public Goods and Challenges Programme
Handle challenging demands
Inverse condemnation
Jury challenge
Manage challenging people
Managing challenging people
Meet a challenge
Oral challenge
Oral food challenge
Protest
Prove equal to a challenge
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Reverse condemnation
Take up a challenge

Traduction de «challenge and condemn » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


maintain challenging work conditions during food processing operations | manage a challenging work condition during food processing operations | manage challenging work conditions during food processing operations | oversee challenging work conditions during food processing operations

gérer des conditions de travail difficiles lors d’opérations de transformation de denrées alimentaires


manage challenging people | managing challenging people | deal with challenging people | dealing with challenging people

rer des personnes en situation difficile


cope with demanding challenges | cope with demands that are challenging | cope with challenging demands | handle challenging demands

faire face à des exigences difficiles


challenge | challenge of antecedent transactions | challenge to a fraudulent preference

inopposabilité


address a challenge [ meet a challenge | take up a challenge | accept a challenge | answer a challenge | prove equal to a challenge ]

relever un défi [ surmonter un obstacle ]


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


food challenge [ oral food challenge | food challenge test | oral challenge ]

provocation orale [ test de provocation par des aliments ]


Global Public Goods and Challenges Programme | GPGC Programme | thematic programme on Global Public Goods and Challenges

programme concernant les biens publics mondiaux et les défis qui les accompagnent | GPGC [Abbr.]


bid challenge | bid protest | challenge | protest

contestation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beyond legal and policy changes, Female Genital Mutilation will only end when societies challenge and condemn the norms that propagate this practice.

Outre les changements politiques et juridiques, les mutilations génitales féminines ne disparaîtront que lorsque les sociétés s'opposeront aux règles qui diffusent cette pratique et les condamneront.


13. Is concerned that interethnic coexistence remains fragile and poses a challenge for the country; is concerned about rising interethnic tensions exposing the lack of trust between communities; strongly condemns the use of ethnocentric and divisive language, particularly during election campaigns; emphasises that the start of EU accession talks can help the country better address this challenge by strengthening interethnic cohesion around that comm ...[+++]

13. s'inquiète de ce que la coexistence interethnique reste fragile et problématique dans le pays; s'inquiète de la montée des tensions interethniques qui révèlent la défiance entre communautés; condamne fermement l'utilisation d'un langage ethnocentrique et générateur de divisions, notamment pendant les campagnes électorales; met en évidence que le lancement des négociations d'adhésion à l'Union européenne pourrait aider le pays à mieux relever ce défi en renforçant la cohésion interethnique autour de cet objectif commun; condamn ...[+++]


That this House condemns the Government for failing to provide the vision and leadership that Canadians need as they face a new century with new challenges and opportunities, for burdening Canadians with personal income tax levels that are the highest among the world's largest economies, for allowing incomes and productivity to fall behind the United States and other countries, for creating a mountain of debt for their children and grandchildren to bear, for causing long waits for medical treatment by making deep cuts to health care w ...[+++]

«la Chambre condamne le gouvernement pour n'avoir su donner aux Canadiens la vision et le leadership dont ils ont besoin en ce nouveau centenaire plein de défis et de possibilities, d'avoir accablé les Canadiens des niveaux d'impôt sur le revenu les plus élevés des principales économies mondiales, d'avoir laissé les revenus et la productivité prendre du retard par rapport aux États-Unis et à d'autres pays, d'avoir accumulé une montagne de dettes pour nos enfants et petits-enfants, d'avoir imposé de longues attentes pour les traitements médicaux en partiquant de profondes coupures dans ...[+++]


That said his presence ought to be categorically challenged and condemned.

Cela dit, sa présence devrait être catégoriquement remise en cause et condamnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, North Korea’s latest challenge to the nuclear non-proliferation regime is clear, and deserves to be condemned in the most forceful terms.

- (EN) Monsieur le Président, le dernier défi en date de la Corée du Nord contre le régime de non-prolifération nucléaire est clair et mérite d’être condamné dans les termes les plus énergiques.


That completely ignores the fact that all the other education stakeholders who have spoken, who very much have a long term investment and interest in the post-secondary education system, have also condemned this bill as ill-conceived, inadequate and a false signal to Canadians that what needs to be done about the financing of post-secondary education is actually accomplished by this bill (1220) Furthermore, as I have already said, every one of the community-based organizations, the NGOs, the non-profits, the research bodies, whose sol ...[+++]

Ces accusations ont été proférées sans tenir compte de tous les autres intervenants qui portent un intérêt soutenu à la question de l'éducation, intérêt qui n'est pas passager. Ceux-ci s'opposent aussi au projet de loi, qu'ils estiment mal conçu et insuffisant; ils pensent aussi qu'il induit les Canadiens en erreur en leur faisant croire qu'il est la solution au problème du financement des études postsecondaires (1220) Par ailleurs, comme je l'ai déjà dit, chacun des organismes communautaires, soit les ONG, les organismes à but non lucratif et les organismes de recherche, qui ne cherchent qu'à donner un coup de pouce aux familles à reve ...[+++]


I understand, Mr President, Mrs Pack, the need to assist the new Serbian authorities in tackling the problems which exist, but this cannot be done at the expense of justice – or a modicum of justice – i.e. by failing to challenge and condemn the actions of Mr Milosevic and the main Serbian leaders.

Je comprends, cher Président, chère Doris Pack, qu'il faille aider les nouvelles autorités serbes à affronter les problèmes qui existent, mais cela ne peut se faire au prix de la justice - d'un minimum de justice -, c'est-à-dire en faisant l'économie de la mise en accusation et de la condamnation de M. Milosevic et des principaux responsables serbes.


This position alleges that one can love the sinner, but condemn the sin.The status/conduct or identity/practice distinction for homosexuals and bisexuals should be soundly rejected.This is not to suggest that engaging in homosexual behaviour automatically defines a person as homosexual or bisexual, but rather is meant to challenge the idea that it is possible to condemn a practice so central to the identity of a protected and vulnerable minority without thereby discriminating against its members and affronting their human dignity and ...[+++]

Selon ce point de vue, on peut aimer le pécheur tout en condamnant le péché.La distinction statut/conduite ou identité/pratique établie pour les homosexuels et les bisexuels devrait être complètement rejetée.Cela revient non pas à laisser entendre que la personne qui adopte un comportement homosexuel est automatiquement une personne homosexuelle ou bisexuelle, mais à contester l'idée qu'il est possible de condamner une pratique si essentielle à l'identité d'une minorité vulnérable et protégée sans pour autant faire preuve de discrimin ...[+++]


This blockade, this illegal, immoral blockade which has been condemned in ever increasing numbers at the United Nations, must be strongly condemned by our own government and by this Parliament (1040 ) The people of Cuba and the Government of Cuba are challenging the wave of right wing orthodoxy, the neo-conservative wave that has taken hold in too many parts of the world.

Ce blocus, ce blocus immoral et illégal, qui est de plus en plus condamné au sein des Nations Unies, doit être également et fermement dénoncé par notre gouvernement et le Parlement (1040) La population et le gouvernement de Cuba tiennent tête à l'orthodoxie de droite et affrontent la vague néo-conservatrice qui déferle sur trop de régions du globe.


I challenge those who choose to manipulate the facts to Canadians to answer why it is anti-family to condemn female genital mutilation of the girl child and neglect of girl children; why it is anti-family to condemn rape as a war crime; why it is anti-family to take measures to combat the feminization of poverty; and why a platform of action which recognizes the family as a basic unit of society that should be strengthened is anti-family.

Je mets au défi les personnes qui déforment les faits aux yeux des Canadiens de dire pourquoi il est contraire à la famille de condamner la mutilation génitale des fillettes et le délaissement des petites filles; pourquoi il est contraire à la famille de faire du viol un crime de guerre; pourquoi il est contraire à la famille de prendre des mesures pour combattre la féminisation de la pauvreté; et pourquoi un plan d'action qui reconnaît que la famille doit être renforcée en tant que cellule de base de la société est contraire à la ...[+++]


w