Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Active chairman
Active president
Assistant chairman
CEO
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman
Chairman and chief executive officer
Chairman and managing director
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Chairman of the Management Board
Chairman of the Scientific Committee
Chairman of the board
Chairman of the board and chief executive officer
Chairman of the board of directors
Chief executive officer
Co-chairman
Co-chairperson
Cochairman
Cochairperson
Corporate board chairman
Current chairman
Current president
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of the House of Commons
Deputy chairman
Joint chairman
President and chief executive officer
President and general manager
Senior executive officer
Serving chairman
Vice chairman
Vice chairman of the board of directors
Vice-chairman
Vice-chairwoman

Traduction de «chairman took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vice-chairman | vice chairman | vice-chairwoman | deputy chairman | vice chairman of the board of directors

vice-président du conseil d'administration | vice-présidente du conseil d'administration


co-chairman [ cochairman | co-chairperson | cochairperson | joint chairman | vice-chairman | assistant chairman ]

coprésident


Chairman | Chairman of the Management Board | Chairman of the Scientific Committee

président du conseil d'administration


president and chief executive officer | chairman and chief executive officer | chairman of the board and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager

président-directeur général | P.-D. G. | PDG | p.-d. g. | pdg | présidente-directrice générale | président et chef de la direction générale | présidente et chef de la direction générale | président et chef de la direction | présidente et chef de la direction | président du conseil et chef de la direction | présidente du conseil et chef de la direction | président du conseil d'administration et directeur général | présidente du conseil d'administration et directrice générale | président du conseil et directeur général | présidente du conseil et directrice générale | président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administr ...[+++]


chairman of the board | chairman of the board of directors | corporate board chairman

président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administration


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


current chairman [ current president | serving chairman | active chairman | active president ]

président en exercice


if the office of Chairman or Deputy Chairman of the Budget Committee falls vacant

si le siège du Président ou du Vice-président du Comité budgétaire devient vacant


the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members

le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président


CEO | chairman | chief executive officer | senior executive officer

administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following the EU-China High Level Energy Dialogue, which took place this morning, Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete and Mr Nur Bekri, Vice-Chairman of the National Development and Reform Commission and Administrator of the National Energy Administration of China signed the Work Plan 2017-2018 of the Technical Implementation of the EU-China Roadmap on Energy Cooperation.

À la suite du dialogue de haut niveau sur l'énergie entre l'UE et la Chine qui a eu lieu ce matin, le commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, Miguel Arias Cañete, et Nur Bekri, vice-président de la commission nationale chinoise pour le développement et la réforme et administrateur de l'administration nationale chinoise de l'énergie, ont signé le plan de travail 2017-2018 pour la mise en œuvre technique de la feuille de route sur la coopération énergétique UE-Chine.


With regard to the claim made in the question that the invitation was sent at the last minute, the Presidency wishes to point out that the President of the European Parliament was sent an official invitation on 10 April 2006. It does not fall within the Presidency’s competence to guess the reasons why it took so long to send an invitation to the Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, but we are pleased that the Chairman of the Committee was nevertheless able to attend.

En ce qui concerne l’affirmation présentée dans la question au sujet de l’envoi de l’invitation en dernière minute, la présidence tient à souligner qu’une invitation officielle a été envoyée au président du Parlement européen le 10 avril 2006. Il n’incombe pas à la présidence de deviner la raison pour laquelle l’envoi d’une invitation au président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a duré si longtemps, mais nous nous réjouissons que l’intéressé ait néanmoins pu être présent.


The following took part in the vote: Giorgos Dimitrakopoulos, vice-chairman and chairman of the delegation; Caroline F. Jackson, chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy; Dagmar Roth-Behrendt, rapporteur; John Bowis (for Charlotte Cederschiöld), Alexander de Roo (for Patricia McKenna, pursuant to Rule 153(2)), Marialiese Flemming (for Karl-Heinz Florenz), Torben Lund, Guido Sacconi, Karin Scheele (for Renzo Imbeni) and Jonas Sjöstedt.

Ont participé au vote Giorgos Dimitrakopoulos (vice‑président et président de la délégation), Caroline F. Jackson (présidente de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs), Dagmar Roth‑Behrendt (rapporteur), John Bowis (suppléant Charlotte Cederschiöld), Alexander de Roo (suppléant Patricia McKenna conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Marialiese Flemming (suppléant Karl-Heinz Florenz), Torben Lund, Guido Sacconi, Karin Scheele (suppléant Renzo Imbeni), et Jonas Sjöstedt.


In November 2002, the Commission took part in a discussion of the working paper drawn up by the chairman of the Committee on constitutional affairs at the European Parliament (Mr Napolitano), on the basis of which the CoR adopted its own report drawn up by Lord Tope (ELDR/UK).

En novembre 2002, la Commission a participé à la discussion du document de travail élaboré par le Président de la commission des affaires constitutionnelles du PE (M. Napolitano), sur la base duquel le CdR a adopté son propre rapport, élaboré par Lord TOPE (ELDR-UK).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In November 2002, the Commission took part in a discussion of the working paper drawn up by the chairman of the Committee on constitutional affairs at the European Parliament (Mr Napolitano), on the basis of which the CoR adopted its own report drawn up by Lord Tope (ELDR/UK).

En novembre 2002, la Commission a participé à la discussion du document de travail élaboré par le Président de la commission des affaires constitutionnelles du PE (M. Napolitano), sur la base duquel le CdR a adopté son propre rapport, élaboré par Lord TOPE (ELDR-UK).


In the light of trialogues and delegation meetings, agreement was reached and at its meeting of 9 April 2002 the Parliament delegation approved the results of the conciliation unanimously.The following took part in the vote: Ingo FriedrichVice-President and chairman of the delegation; Renzo Imbeni, vice-chairman; James L.C. Provan, vice-chairman; Caroline F. Jackson, chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection; Giuseppe Nisticò, rapporteur; David Robert Bowe, Anne Ferreira (for Guido Saccon ...[+++]

Ont participé au vote: Ingo Friedrich (vice-président et président de la délégation), Renzo Imbeni (vice-président), James L. C. Provan (vice-président), Caroline F. Jackson (présidente de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs), Giuseppe Nisticò (rapporteur), David Robert Bowe, Anne Ferreira (suppléant Guido Sacconi), Marialiese Flemming, Françoise Grossetête, Anneli Hulthén, Torben Lund, Mihail Papayannakis et Inger Schörling.


The following took part in the vote: Joaquim Miranda, chairman; Lone Dybkjær, vice-chair; Margrietus J. van den Berg, vice-chairman; Paul A.A.J.G. Lannoye, rapporteur; Marie-Arlette Carlotti, Nirj Deva, Concepció Ferrer (for Vitaliano Gemelli), Roger Helmer (for Hervé Novelli), Karin Junker, Bashir Khanbhai, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Miguel Angel Martínez Martínez, Hans Modrow, Didier Rod, Francisca Sauquillo Pérez del Arco, Bob van den Bos, Anders Wijkman (for Domenico Mennitti) and Jürgen Zimmerli ...[+++]

Ont pris part au moment au vote Joaquim Miranda (président), Lone Dybkjær et Margrietus van den Berg (vice-présidents), Paul Lannoye (rapporteur pour avis), Marie-Arlette Carlotti, Nirj Deva, Concepció Ferrer (suppléant Vitaliano Gemelli), Roger Helmer (suppléant Hervé Novelli), Karin Junker, Bashir Khanbhai, Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Miguel Angel Martínez Martínez, Hans Modrow, Didier Rod, Francisca Sauquillo Pérez del Arco, Bob van den Bos, Anders Wijkman (suppléant Domenico Mennitti) et Jürgen Zimmerling.


Indeed, as early as 21 December 1993 Løgstør's Chairman was arranging a meeting with ABB and the cartel coordinator for 28 January 1994 (Appendix X1): Løgstør's list of contacts with competitors, supplied under Article 11, shows the scheduled meeting took place on that date.

De fait, dès le 21 décembre 1993, le président de Løgstør organisait une réunion avec ABB et le coordinateur de l'entente pour le 28 janvier 1994 (annexe XI); la liste des contacts de Løgstør avec ses concurrents, fournie dans le cadre de l'article 11, montre que la réunion a effectivement eu lieu à cette date.


The following took part in the vote: Hindley, vice-chairman and acting chairman; Sainjon, vice-chairman; Pex, vice-chairman; Dimitrakopoulos, draftsman; Alavanos (for Novo), Elchlepp, Kittelmann, Erika Mann, Paakkinen (for Imbeni), Tindemans (for Verwaerde), Valdivielso de Cué and van der Waal (for de Rose).

Ont participé au vote les députés Hindley, président f.f.; Sainjon et Pex, vice-présidents; Dimitrakopoulos, rapporteur pour avis; Alavanos (suppléant M. Novo), Elchlepp, Kittelmann, Mann Erika, Paakkinen (suppléant M. Imbeni), Tindemans (suppléant M. Verwaerde), Valdivielso de Cué et van der Waal (suppléant Mme de Rose).


The group of which Lord Williams was chairman took the view that one way to encourage members to be open would be to say that, if they took the advice of the registrar, they had a complete defence against allegations of underhandedness, lack of openness or wrongdoing.

Aux yeux du groupe présidé par lord Williams, l'une des façons de favoriser l'ouverture des membres était de les convaincre que, s'ils mettaient à exécution les conseils du registraire, ils seraient entièrement protégés en cas d'allégations d'acte déloyal, de dissimulation ou de fraude.


w