Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How We Would Like It To Work
Qualify
Record
The Chair would like to hear the question.

Vertaling van "chair would like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
record (I would like this to be on -)

faire figurer au procès-verbal


How We Would Like It To Work

Comment nous envisageons le programme


qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement


Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins


Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chair would like to hear the question.

La présidence souhaiterait pouvoir entendre la question.


And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


The Speaker: The Chair would like to thank all hon. members who have intervened on this matter and offered their advice and opinions to the Chair.

Le Président: La Présidence remercie tous les députés qui sont intervenus sur cette question et qui lui ont présenté leurs conseils et leurs opinions.


The hon. member for Winnipeg North is asking a question of the member for Skeena—Bulkley Valley, and the Chair would like to hear it.

Nous en sommes aux questions et aux observations à propos de la dernière intervention. Le député de Winnipeg-Nord pose une question à celui de Skeena—Bulkley Valley, et la présidence veut l'écouter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Firstly I, and the committee which it is my honour to chair, would like to thank the Commissioner for coming to us in Parliament right at the end of the Agricultural Council which was held in Luxembourg.

La commission que j’ai l’honneur de présider et moi-même tenons à remercier la commissaire de s’être jointe à nous au Parlement juste à la fin du Conseil «Agriculture» qui s’est tenu à Luxembourg.


Before proceeding to report stage debate on Bill C-5, An Act respecting civil liability and compensation for damage in case of a nuclear incident, the Chair would like to make the following ruling as is often the case when we get to report stage.

Avant de passer au débat à l'étape du rapport sur le projet de loi C-5, Loi concernant la responsabilité civile et l'indemnisation des dommages en cas d'accident nucléaire, la présidence veut rendre une décision, comme cela se fait souvent lorsque nous arrivons au débat à l'étape du rapport.


– Mr President, on a point of order, perhaps the House would like to know that at the Joint Parliamentary Assembly held in Cape Town, which was ably co-chaired by Mrs Kinnock, we passed a very strong resolution. That is the good news.

- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. L'Assemblée sera peut-être heureuse de savoir que lors de l'assemblée parlementaire mixte qui s'est tenue au Cap, habilement co-présidée par Mme Kinnock, nous avons fait passer une résolution extrêmement forte.


I would like to end on a slightly more serious note. The group that I chair, the Union for Europe of the Nations Group, was struck by the first remarks that you made regarding the need to protect the diversity of our cultures, because Europe will become stronger by adding the characteristics of each nation and not by trying to get rid of these differences which is what some are seeking to do.

Pour terminer sur une note un peu plus sérieuse, je dirai que le groupe que je préside, le groupe Union pour l'Europe des nations, a été sensible aux premiers propos que vous avez tenus quant à la nécessité de sauvegarder la diversité de nos cultures, car ce qui fera la force de l'Europe, c'est l'addition des qualités de chacun des peuples et non pas une tendance qui peut exister ici ou là à faire disparaître ces différences.


– Mr President, as the Member who has the honour of chairing the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, I would like to thank Commissioner Vitorino and Ministers Bodström and Klingvall for the spirit of loyal cooperation in which they have approached the construction of the area of freedom, security and justice.

- (EN) Monsieur le Président, en tant que membre ayant l’honneur de présider la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, j’aimerais remercier le commissaire Vitorino et les ministres Bodström et Klingvall pour l’esprit de coopération loyale avec lequel ils ont abordé la construction de l’espace de liberté, de sécurité et de justice.


The Hon. the Acting Speaker: Honourable senators, I would inform honourable senators that, due to the length of the amendments presented by the Honourable Senator Spivak, the Chair would like to take their import under advisement to ascertain that they are well within the scope of the bill and are, therefore, acceptable.

Son Honneur le Président suppléant: Honorables sénateurs, je dois informer la Chambre que, étant donné la longueur des amendements présentés par le sénateur Spivak, la présidence aimerait les prendre en délibéré pour s'assurer qu'ils sont pertinents à ce projet de loi et qu'ils sont donc acceptables.




Anderen hebben gezocht naar : chair would like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chair would like' ->

Date index: 2024-02-03
w