Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certainly undermined already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto

Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That notwithstanding, the coup d'état certainly undermined already weak institutions, and has exacerbated the situation of impunity a great deal, leaving it very precarious and a very difficult context in which human rights defenders and those attempting to uphold the rule of law have to operate.

Cela dit, le coup d'État a certainement affaibli des institutions déjà déficientes en plus de renforcer considérablement l'impunité, ce qui a créé un contexte très précaire et difficile pour les défenseurs des droits de la personne et ceux qui tentent de faire respecter la primauté du droit.


It undermines that integrity because already something is there leading us in a certain direction, telling us that someone else has made this decision for us.

L'intégrité est sapée car il existe déjà quelque chose qui nous oriente dans une certaine direction, car quelqu'un d'autre a pris une décision en notre nom.


10. Notes that the EU has already committed to promoting decent work and to combating exploitation, notably in its trade agreements; but notes also that the EU does not enforce the potential conditionality embodied in many of the bilateral and regional FTAs; urges the EU, in this connection, to mainstream social policy in the context of the External Action Service and to ensure the ratification and implementation of the CLS, while avoiding derogations from general regulations, e.g. in export processing zones, as such exceptions entail the risk of a ‘race to the bottom’, thereby undermining certain ...[+++]

10. rappelle que l'Union s'est déjà engagée à promouvoir le travail décent et à lutter contre l'exploitation, notamment dans ses accords commerciaux; mais fait également observer que l'Union n'applique pas la conditionnalité potentielle consacrée par les accords de libre-échange bilatéraux et régionaux; demande instamment, à cet égard, à l'Union européenne d'inclure la dimension sociale dans la démarche du service pour l'action extérieure et de renforcer l'aide au développement afin d'assurer la ratification et la mise en œuvre des normes fondamentales du travail, tout en évitant les dérogations à la réglementation générale, comme celles qui existent dans les zones franches industrielles pour l'exportation, de telles dérogations comportan ...[+++]


I also believe that, until the EU changes its current position and recognises the National Unity Government in Palestine, we are precisely undermining the opportunities for good relations with the Arab world, we are exacerbating poverty and suffering in the Occupied Territories, we are in danger of destroying the Palestinian Authority itself and we are certainly already destroying the hopes of the Palestinian people.

Je pense également qu’aussi longtemps que l’UE n’aura pas changé sa position actuelle et reconnu le Gouvernement d’Union Nationale en Palestine, elle continuera de compromettre les occasions d’instaurer de bonnes relations avec le monde arabe, exacerbera la pauvreté et la souffrance dans les territoires occupés, risquera de mener l’Autorité palestinienne elle-même à sa perte et ruine certainement dès à présent les espoirs du peuple palestinien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also believe that, until the EU changes its current position and recognises the National Unity Government in Palestine, we are precisely undermining the opportunities for good relations with the Arab world, we are exacerbating poverty and suffering in the Occupied Territories, we are in danger of destroying the Palestinian Authority itself and we are certainly already destroying the hopes of the Palestinian people.

Je pense également qu’aussi longtemps que l’UE n’aura pas changé sa position actuelle et reconnu le Gouvernement d’Union Nationale en Palestine, elle continuera de compromettre les occasions d’instaurer de bonnes relations avec le monde arabe, exacerbera la pauvreté et la souffrance dans les territoires occupés, risquera de mener l’Autorité palestinienne elle-même à sa perte et ruine certainement dès à présent les espoirs du peuple palestinien.


Certain important changes may have already been made, which could undermine or duplicate existing legislation.

Il se peut qu'il y ait déjà eu des changements importants et cela pénaliserait ou redoublerait alors des lois déjà existantes.


In the same study, the Commission concludes (page 25) that long working hours make it difficult for women to enter certain male-dominated occupations and undermine men’s already weak commitment to their parental role.

Dans cette même évaluation, la Commission conclut que "les longues heures de travail sont une entrave à l'entrée des femmes dans certains emplois à dominance masculine et renforcent le faible investissement des hommes dans leur rôle parental" (page 25).


11. Points out that a 'substantial extension' of majority voting within the Council is essential and urges the IGC to extend the codecision procedure to all areas in which the rule on qualified-majority voting applies, failing which the legitimacy of European Community legislation will be seriously undermined; considers that this extension must also apply to areas which were already subject to qualified-majority voting under the Amsterdam Treaty, in particular agriculture and certain ...[+++]

11. fait observer qu'une "extension substantielle" du vote à la majorité au sein du Conseil est essentielle et demande instamment à la CIG d'étendre la procédure de codécision à tous les domaines auxquels s'applique la règle du vote à la majorité qualifiée, faute de quoi la légitimité de la législation de la Communauté européenne risque d'être gravement compromise; considère que cette extension doit également viser les domaines où la majorité qualifiée est déjà de mise en vertu du traité d'Amsterdam, en particulier l'agriculture et certaines questions en rapport avec la politique de concurrence;


To the extent that information can be made public without undermining security, I will certainly attempt to bring it forward to this House. I can also confirm to this House that enhancements and improvements to the security at 24 Sussex have already been made.

Je voudrais aussi confirmer à la Chambre que des améliorations ont déjà été apportées au système de sécurité au 24, promenade Sussex.


The third argument would be what you've heard already, that we already have a history—from WTO certainly, but also from NAFTA—of these deregulatory free trade agreements undermining environmental and health regulations.

Le troisième argument, vous l'avez déjà entendu: nous avons déjà connu le cas—cela vaut certes pour l'OMC, mais aussi pour l'ALENA—d'ententes de libre-échange fondées sur la déréglementation qui viennent miner les règlements sur l'environnement et la santé.




D'autres ont cherché : certainly undermined already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly undermined already' ->

Date index: 2024-01-08
w