Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certain environment reasoning
Translation

Vertaling van "certainly quite reasonably " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Regulation respecting the reimbursement of certain expenses incurred by reason of an investigation or a hearing

Règlement sur le remboursement de certains frais occasionnés par une enquête et une audition


Appointment of Women to Certain Positions in the Correctional Service of Canada Exclusion Approval Order [ Order approving the exclusion by the Public Service Commission from the operation of subsection 12(3) of the Public Service Employment Act in so far as that subsection prohibits discrimination in the selection by reason of sex, of correctional group (CX) ]

Décret concernant la nomination de femmes à certains postes au Service correctionnel du Canada [ Décret approuvant l'exemption par la Commission de la fonction publique de l'application du paragraphe 12(3) de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique relativement à l'interdiction de faire intervenir dans la sélection une distinction fondée sur le ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The fact that the banks have global aspirations is not inherently evil and the fact that the banks need a certain size to play that role is quite reasonable.

Les aspirations mondiales des banques ne sont pas mauvaises en soi et on peut très bien concevoir que les banques ont besoin d'une certaine taille pour se lancer sur un tel marché.


But I think it is quite reasonable that they themselves in Ireland have come to the conclusion that they might be willing to reconsider if certain conditions are met.

Mais je pense qu’il est tout à fait raisonnable que les Irlandais eux-mêmes soient parvenus à la conclusion qu’ils seraient prêts à changer d’avis à certaines conditions.


The bill before us, the purpose of which is to increase the number of days of advance polling, is certainly quite interesting, but this is far from the main reason and, by extension, the main solution.

Le projet de loi qui est devant nous, qui vise à ajouter des journées de vote par anticipation, est certainement quelque chose d'intéressant, mais manifestement, c'est très loin d'être la principale cause et, par extension, la principale solution.


It is quite unclear why the Commission should have such discretion and no justification is given for the cases in which certain vessels would be exempt from the general obligation, or for what reasons.

Par ailleurs, on ne comprend pas pourquoi la Commission aurait ce pouvoir discrétionnaire et rien n'indique dans quels cas ou pour quelles raisons certains navires seraient exemptés de l'obligation générale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) I question the reasoning behind the Commission’s action which, despite the quite appealing appearance of concern for the simplification of administration, is liable to take less account of the specific details of certain modes of production.

- Je doute du bien-fondé de la démarche de la Commission européenne qui, sous l’apparence plutôt sympathique d’un souci de simplification administrative, est de nature à prendre moins en considération les spécificités de certaines productions.


We must certainly not give in to a mood of panic, but it is quite reasonable for us to be asking ourselves about the quality of the products which we consume.

Il ne faut certes pas céder à un vent de panique, mais il est naturel de s'interroger aujourd'hui sur la qualité des produits que nous consommons.


– (IT) Madam President, I am sorry to have to begin by saying that this proposal is highly disappointing for several reasons, as is the debate that we have had so far, with rare exceptions. Some speakers have shown that they are not quite aware of the limits between humanitarianism and permissiveness or between necessary controls and unnecessary torture, but, above all, many have shown they do not understand that laws are not made of rubber – they are not as elastic as some would like, that is – but they have ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, je suis au regret de devoir commencer mon intervention en disant que cette proposition est, pour différentes raisons, profondément décevante, tout comme le débat que nous avons eu jusqu'à présent est décevant, à quelques exceptions près : un débat au cours duquel certains orateurs ont montré qu'ils ne connaissaient pas bien la limite entre humanité et permissivité, entre contrôles nécessaires et sévices inutiles, mais surtout un débat au cours duquel beaucoup ont montré qu'ils ne comprenaient pas que les n ...[+++]


However we are bound by the ruling of Mr. Speaker and therefore we will have to take a vote, I suppose on Motion No. 21, and it will be applied to all the others as indicated by the ruling of the Chair (2230) [Translation] Mr. Duceppe: Mr. Speaker, we could certainly quite reasonably follow a logic that does not stand up in order to follow procedure, because we support Motion No. 21 and the subsequent motions, except Motion No. 227. We could, therefore, battle over procedure, and all those watching us this evening would conclude that we are procedural experts rather than people who vote responsibly.

Cependant, nous sommes liés par la décision du Président. Par conséquent, nous allons voter sur la motion no 21, et les résultats vaudront pour toutes les autres motions, comme il est dit dans la décision de la présidence (2230) [Français] M. Duceppe: Monsieur le Président, on peut fort bien, pour respecter la procédure, suivre une logique qui ne tient pas, par ailleurs en toute logique, parce que nous sommes en faveur de la motion no 21 et des motions suivantes, sauf la motion no 227.


But as a starting point, I think it is certainly quite reasonable for some slots to be made available to these new carriers.

Mais comme point de départ, je pense qu'il serait très raisonnable que certains créneaux soient mis à la disposition de ces nouveaux transporteurs.


For example, if we say, which is quite reasonable, that we can conduct a certain number of army operations abroad, as we are doing at the moment in Kabul, it may be desirable for us to have the capability to undertake another of those operations, over and above what we can do now.

Par exemple, si nous disons que nous pouvons mener un certain nombre d'opérations terrestres à l'étranger, ce qui semble très raisonnable, comme nous le faisons en ce moment à Kaboul, il peut être souhaitable d'avoir la capacité d'entreprendre d'autres opérations de ce type, au-delà de ce que nous pouvons faire maintenant.




Anderen hebben gezocht naar : certain environment reasoning     certainly quite reasonably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly quite reasonably' ->

Date index: 2024-01-03
w