Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mean reflectance

Vertaling van "certainly does seem " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
mean reflectance | Rm,'mean'does not seem to signify'arithmetic mean',since it is possible to speak of'the mean value of Rm'or'the mean value of Rmax' [Abbr.]

pouvoir réflecteur aléatoire | PRal [Abbr.]


people whose annual income does not exceed a certain amount

personnes dont le revenu annuel ne dépasse pas un certain montant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I understand that, as anybody in the House would certainly agree, the bill as presented certainly does seem reasonable.

Je crois que tous les députés de la Chambre conviendraient que le projet de loi semble raisonnable.


I'm surprised at the use of the word “inconsistency”, but there it is, and it certainly does seem to create a precedent.

Je suis surpris par l'emploi du mot « incompatible », mais il est là et semble certainement établir un précédent.


As for claiming that media outlets would be influenced by the fact that the Italian Prime Minister, exercising his constitutional right as a citizen, has brought legal proceedings against some of them, it is very important to recognise in this context that, in Italy, from the first instance rulings up to the final and definitive rulings, the judiciary certainly does not give in to the Head of Government; rather, at times the opposite seems true.

Quant à dire que les médias seraient influencés par les actions que le Premier ministre a intentées dans l’exercice de son droit constitutionnel de citoyen contre certains médias, il faut avouer que, dans le contexte italien, du jugement en première instance au jugement définitif, l’appareil judiciaire ne cède certainement pas face au chef de gouvernement, c’est plutôt le contraire, parfois, qui semble vrai.


As for claiming that media outlets would be influenced by the fact that the Italian Prime Minister, exercising his constitutional right as a citizen, has brought legal proceedings against some of them, it is very important to recognise in this context that, in Italy, from the first instance rulings up to the final and definitive rulings, the judiciary certainly does not give in to the Head of Government; rather, at times the opposite seems true.

Quant à dire que les médias seraient influencés par les actions que le Premier ministre a intentées dans l’exercice de son droit constitutionnel de citoyen contre certains médias, il faut avouer que, dans le contexte italien, du jugement en première instance au jugement définitif, l’appareil judiciaire ne cède certainement pas face au chef de gouvernement, c’est plutôt le contraire, parfois, qui semble vrai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our policy on development aid focuses on good governance and respect for human rights and it certainly does not seem to be the case here.

Notre politique en matière d’aide au développement est axé sur la bonne gouvernance et sur le respect des droits de l’homme, ce qui ne semble certainement pas être le cas ici.


I'd like to continue somewhat on the same vein, because in listening to the debate in the House on this issue, it certainly does seem that in referencing the “For the Sake of the Children” committee report I've been getting a different sense of what the report actually said.

Je voudrais vous poser d'autres questions dans ce même ordre d'idées, car ayant écouté le débat à la Chambre des communes sur la question et ayant examiné le rapport du comité intitulé «Pour l'amour des enfants», j'avoue que je n'ai pas tout à fait la même impression quant aux conclusions de ce rapport.


Many years ago — and it certainly does seem to be many years ago — I sat as a family court judge with jurisdiction in juvenile matters and then later with responsibilities under the Young Offenders Act.

Il y a de nombreuses années, et tout cela semble effectivement bien loin, je siégeais en tant que juge d'un tribunal de la famille ayant compétence en matière de questions juvéniles et ayant ensuite des responsabilités aux termes de la Loi sur les jeunes contrevenants.


– I am alarmed to hear the Commissioner's conclusions because it certainly does not seem that the trophy hunting to which I referred is being done with the aim of conservation at all.

- (EN) Les conclusions de la commissaire m’alarment, car il ne semble vraiment pas que la chasse au trophée dont j’ai parlé soit pratiquée dans le but de la conservation.


Fourthly, we must not place too many limits on the concept of renewable energy, although it does seem reasonable to impose certain restrictions on support actions for plants whose size and performance require them.

Quarto, nous ne devons pas limiter à l'excès le concept d'énergie renouvelable, bien qu'il semble raisonnable de prévoir certaines restrictions dans des actions de soutien pour les installations dont les dimensions et le rendement l'exigent.


It certainly does not seem fair to me and I know it does not seem fair to the Canadian public.

Cela ne me semble certainement pas juste et je sais que cela ne semble pas juste aux yeux des Canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : mean reflectance     certainly does seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly does seem' ->

Date index: 2023-10-16
w