Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Yukon First Nations Land Claims Settlement Act

Vertaling van "certainly did give " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act to amend the Carriage by Air Act to give effect to a protocol to amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air and to give effect to the Convention, Supplementary to the Warsaw Convention, for t

Loi modifiant la Loi sur le transport aérien et portant mise en œuvre d'un protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international et portant mise en œuvre de la Convention, complé


Yukon First Nations Land Claims Settlement Act [ An Act to approve, give effect to and declare valid land claims agreements entered into between Her Majesty the Queen in right of Canada, the Government of Yukon and certain first nations in Yukon, to provide for approving, giving effect to and declaring ]

Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon [ Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valides les accords sur les revendications territoriales conclus entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada, le gouvernement du Yukon et certaines premières nations du Yukon, permettant d'approuver, de mett ]


An Act to amend certain legislation to give effect to Government budget policy for the fiscal period 1981-1982

Loi modifiant certaines dispositions législatives pour donner suite à la politique budgétaire du gouvernement pour l'exercice 1981-1982
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The minister certainly did not give any answers yesterday to the CPA, so could he be more direct today and state if he has any plans to assist police officers, including the RCMP, so they can prioritize their time for actual policing?

Le ministre n'a clairement pas fourni de réponse, hier, à l'association. Peut-il donc se montrer plus direct aujourd'hui et dire s'il prévoit venir en aide aux policiers, y compris aux agents de la GRC, afin qu'ils puissent se consacrer en priorité au maintien de l'ordre?


I can tell you that I certainly did give an interview to the BBC, but the name Andreasen was not even mentioned in it.

Je peux vous dire que j'ai effectivement donné une interview à la BBC, mais que le nom Andreasen n'a même pas été mentionné à cette occasion.


By putting in the highly sensitive competition post an ardent devotee of market economics, as one analyst put it, an industrial lobbyist who represents and fosters dubious relations between public responsibilities and private interests, to the point of having been severely and unanimously reprimanded by his national parliament; by naming in the post of international trade a champion of free trade, who has no compunction about announcing that he puts his faith in competition to improve the performance of public services; by giving the internal market portfolio to a fundamentalist of liberalism, that of the environment to a conservative, ...[+++]

En plaçant au poste ultrasensible de la concurrence une passionaria de l’économie de marché, selon l’expression d’un analyste, une lobbyiste industrielle multicartes et adepte de relations douteuses entre responsabilités publiques et intérêts privés, au point d’avoir été sévèrement mise en cause par son parlement national, unanime; en nommant au commerce international un ténor du libre-échange, qui n’hésite pas à annoncer qu’il compte sur la concurrence pour améliorer la performance des services publics; en proposant le portefeuille du marché intérieur à un intégriste du libéralisme, celui de l’environnement à un conservateur, dont l’é ...[+++]


Whilst Parliament was thus granted a certain equivalence of treatment in terms of what might be considered a right of call back by the Commission, it should be pointed out that, in its statement, the Commission confined itself to taking 'the utmost account of Parliament’s position'. In contrast, it did not hesitate to give a formal undertaking in Stockholm vis-à-vis the Council to avoid going against the predominant view within the Council.

Le Parlement européen a donc certes reçu une certaine équivalence de ce que l'on pourrait considérer comme un "call back" de la part de la Commission, mais remarquons toutefois que, dans sa formulation, la Commission s'est uniquement limitée d'être "en mesure de tenir le plus grand compte de la position du Parlement européen" alors qu'elle n'a pas hésité à s'engager formellement, à Stockholm, vis-à-vis du Conseil à ne pas aller à l'encontre d'un point de vue majoritaire du Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The introduction of criteria linked to the undertaking would lead to a situation where certain undertakings were given preference on the basis of non-measurable elements during the award phase, even if their tenders did not give the purchaser the best value for money.

L'introduction de critères liés à l'entreprise aboutirait à préférer certaines entreprises selon des éléments non mesurables, lors de la phase d'attribution, alors même que leur offre ne présenterait pas le meilleur rapport qualité/prix pour l'acheteur.


Since certain parallels have been drawn with Seattle, I should like to remind the House that the institutional framework is not the same, nor does the Commission have the same institutional role in New York and at the Beijing Conference as it did in Seattle. However, provided that the political will is there, nothing prevents the Presidency, the Commission and the European Parliament from collaborating and joining forces during the six months up to June. I, of course, give my word that the Commission will not only collaborate continuously and provide a co ...[+++]

Comme certains rapprochements ont été faits avec la réunion de Seattle, je rappellerai que, au plan institutionnel, il ne s'agit pas du même cadre et que la Commission n'a pas à New York comme à la conférence de Beijing le même rôle qu'elle a eu à Seattle, mais rien n'empêche - pour autant que la volonté politique s'en manifeste - la présidence, la Commission et le Parlement de coopérer tout au long des six mois qui nous séparent de juin afin d'unir leurs forces, et je prends l'engagement absolu que ce sera le cas pour la Commission qui veillera aussi bien à une information permanente qu'à l'appui infrastructurel jusqu'au dernier jour des propositions et des ...[+++]


Progress has certainly been made by comparison with the previous Intergovernmental Conference, but the most worrying aspect is that the Council had on the table a proposal which would give the European Parliament a greater role, a proposal which would grant it a role similar to the one the Commission will have in these negotiations, and it did not approve this proposal. As we know, this is the fundamental problem, because it concerns the very nature of the European Parliament. This is not a parliament that functions within the normal ...[+++]

Bien sûr, il y a eu des progrès par rapport à la conférence intergouvernementale précédente, mais il est préoccupant de voir que, confronté à une proposition qui aurait donné plus d'importance au Parlement européen, qui lui aurait reconnu une place identique à celle de la Commission dans ces négociations, le Conseil ne l'a pas adoptée. Nous savons que c'est là le problème essentiel, parce que c'est un problème qui concerne la nature du Parlement européen, parce qu'il ne s'agit pas d'un parlement qui fonctionne dans les systèmes constitutionnels normaux de nos pays.


I certainly cannot give any assurance that the Imperial Oil refinery at Dartmouth will continue to operate, but about three years ago, when Esso issued a directive to Imperial Oil stating that they had to cut costs and become more competitive, the workers and management at Imperial Oil did the job.

Je ne peux certainement pas garantir que la raffinerie d'Imperial Oil à Dartmouth continuera à fonctionner, mais il y a environ trois ans, lorsqu'Esso a mis Imperial Oil en demeure de devenir plus productive et de diminuer les coûts, les travailleurs et la direction ont fait ce qu'on leur demandait.


Although Quebecers decided to vote No and give federalism a last chance, they certainly did not have in mind the kind of action proposed in Bill C-96.

Si les Québécois ont décidé de voter non et, possiblement, de donner une dernière chance au fédéralisme, ce n'est certainement pas pour des gestes comme ceux que prévoit le projet de loi C-96.


Mr. Morrow: The flexibility accorded to us through the current framework certainly did give us a good margining manoeuvre to do what was necessary to provide the necessary liquidity through the Insured Mortgage Purchase Program and through the actions undertaken by the Bank of Canada to ensure that the financial system remained functioning in Canada.

M. Morrow : La souplesse qui nous est accordée en vertu du cadre actuel nous a donné en fait une bonne marge de manœuvre pour faire le nécessaire et fournir la liquidité nécessaire en vertu du Programme d'achat de prêts hypothécaires assurés et grâce aux mesures prises par la Banque du Canada pour assurer la viabilité du système financier au Canada.




Anderen hebben gezocht naar : certainly did give     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly did give' ->

Date index: 2023-11-27
w