Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain weighting toward witnesses » (Anglais → Français) :

However, at the committee that I operate in, because of the government majority there is a certain weighting toward witnesses that the government wants, witnesses who will talk their language.

Je sais toutefois qu'au sein du comité dont je fais partie, la majorité conservatrice a tendance à donner priorité aux témoins qui plaisent au gouvernement et qui tiennent le même langage que lui.


Certainly in the case of silicone gel breast implants it was heavily weighted towards industry; other public input was minimized and difficult.

Il est certain que dans le cas des implants mammaires de silicone, on était lourdement favorable à l'industrie; l'avis du public a été minimisé et était difficile à recueillir.


6. Calls upon the Philippine Government to adopt measures to end the systematic intimidation and harassment of witnesses in connection with prosecutions for killings and to ensure truly effective witness protection; stresses also the need to stop inciting violence towards certain political or civil-society groups and to restore normal accountability mechanisms to check government abuses; calls particularly in this respect on the Philippine Ombudsman to take seriously his constitutional role in responding to extr ...[+++]

6. appelle le gouvernement philippin à prendre des mesures pour mettre fin à l'intimidation et au harcèlement systématiques des témoins dans le cadre des poursuites pénales pour assassinat et à assurer une protection réellement efficace des témoins; souligne aussi la nécessité de cesser d'attiser la violence à l'égard de certains groupes politiques ou de la société civile et la nécessité de restaurer les mécanismes de responsabilité normaux propres à mettre fin aux abus du gouvernement; à cet égard, appelle en particulier le médiateur à prendre au sérieux son rôle constitutionnel, en réagissant ...[+++]


6. Calls upon the government to adopt measures to end the systematic intimidation and harassment of witnesses in connection with prosecutions for killings and to ensure truly effective witness protection; stresses also the need to stop inciting violence towards certain political or civil-society groups and to restore normal accountability mechanisms to check government abuses; calls particularly in this respect on the Ombudsman to take seriously his constitutional role in responding to extrajudicial killings att ...[+++]

6. appelle le gouvernement à prendre des mesures pour mettre fin à l'intimidation et au harcèlement systématiques des témoins dans le cadre des poursuites pénales pour assassinat et à assurer une protection réellement efficace des témoins; souligne aussi la nécessité de cesser d'attiser la violence à l'égard de certains groupes politiques ou de la société civile et la nécessité de restaurer les mécanismes de responsabilité normaux propres à mettre fin aux abus du gouvernement; à cet égard, appelle en particulier le médiateur à prendre au sérieux son rôle constitutionnel, en réagissant aux exécu ...[+++]


6. Calls upon the Philippine Government to adopt measures to end the systematic intimidation and harassment of witnesses in connection with prosecutions for killings and to ensure truly effective witness protection; stresses also the need to stop inciting violence towards certain political or civil-society groups and to restore normal accountability mechanisms to check government abuses; calls particularly in this respect on the Philippine Ombudsman to take seriously his constitutional role in responding to extr ...[+++]

6. appelle le gouvernement philippin à prendre des mesures pour mettre fin à l'intimidation et au harcèlement systématiques des témoins dans le cadre des poursuites pénales pour assassinat et à assurer une protection réellement efficace des témoins; souligne aussi la nécessité de cesser d'attiser la violence à l'égard de certains groupes politiques ou de la société civile et la nécessité de restaurer les mécanismes de responsabilité normaux propres à mettre fin aux abus du gouvernement; à cet égard, appelle en particulier le médiateur à prendre au sérieux son rôle constitutionnel, en réagissant ...[+++]


But certainly the people reading this, the witnesses and experts who are coming forward, would be in a situation to say this is what they're going to gear their conversation toward—safety as the main theme—but keeping in mind these other issues.

Les personnes qui lisent ceci, les témoins et les experts qui se présentent seraient certainement en mesure de dire que c'est le sujet sur lequel porteront leurs commentaires — avec la sécurité comme thème principal —, tout en n'oubliant pas les autres questions.


Charges have been laid and the outcome remains to be seen, but certainly there has never been a more graphic illustration of violence toward or the exploitation of sex trade workers than what we have witnessed in recent years in the hon. member's riding.

Des accusations ont été portées et l'affaire n'est pas terminée, mais il n'y a certes jamais eu d'exemples plus flagrants d'actes de violence ou d'exploitation contre les travailleurs du sexe que ceux dont nous avons été témoins ces dernières années dans la circonscription de la députée.


Working towards constitutionalisation of the European Union, one benefit of which would be institutional citizenship in international bodies, the creation of a European diplomacy as per the Galeote report, the cultural concern which we must take on board in order to avoid fresh incidents of colonialism, the support and valuing of democratic processes which have also been established in certain countries such as Iran, and the regulation of relations with NGOs, which could become the operational arm of the European Union – these options could all contribute ...[+++]

L’espoir d’une constitutionnalisation de l’union européenne, pour, entre autres, réaliser une citoyenneté institutionnelle dans les organismes internationaux, créer une diplomatie européenne conformément au rapport Galeote, la préoccupation culturelle dont nous devons nous charger pour éviter de nouveaux colonialismes, le soutien et la valorisation de processus démocratiques qui ont commencé à voir le jour dans différents pays comme l’Iran, la réglementation du rapport avec les ONG - qui pourraient devenir l'instrument opérationnel de l’Union européenne - peuvent être des options à envisager pour lancer une initiative politique incisive ...[+++]


Bill C-78 certainly is a step toward strengthening the RCMP witness protection program as it exists presently.

Le projet de loi C-78 est assurément un progrès qui va permettre de renforcer le programme actuel de protection des témoins de la GRC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain weighting toward witnesses' ->

Date index: 2021-06-22
w