I. whereas high specialisation in animal breeding and the concentration of specialised farm industries in certain regions has increased the intensity of transport, and the distances transported, between farms and centralised processing industries, thus increasing the risk of a disease spreading throughout the EU and to third countries,
I. considérant que le degré élevé de spécialisation de l'élevage et la concentration, dans certaines régions, d'industries agricoles spécialisées, on entraîné une augmentation des transports ainsi que des distances à parcourir entre les exploitations et les industries de transformation centralisées, ce qui accroît le risque de propagation de la maladie au sein de l'UE et dans les pays tiers,