The specification for the system must be such that it may be implemented even where it is not necessary to determine the performance for a certain characteristic, because at least one Member State has no legal requirement for that characteristic (see Article 2(1) of Directive 89/106/EEC and, where applicable, point 1.2.3 of the Interpretative Documents).
Les spécifications du système doivent être telles que le système puisse être appliqué, même lorsqu’il n’est pas nécessaire de déterminer la performance d’un produit pour une caractéristique donnée du fait de l’absence d’exigence légale dans ce domaine dans au moins un État membre (voir l’article 2, paragraphe 1, de la directive 89/106/CEE et, le cas échéant, le point 1.2.3 des documents interprétatifs).