Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain german chancellor whom » (Anglais → Français) :

I have pleasure in commending to you the merits of the strategy and negotiations conducted by the German Chancellor, Angela Merkel, whom we have consistently supported throughout the last six months.

J’ai le plaisir de vanter devant vous les mérites de la stratégie et des négociations menées par la chancelière allemande, Angela Merkel, que nous avons soutenue sans faillir tout au long de ces 6 derniers mois.


I believe that a certain German Chancellor whom we have still not forgotten, Helmut Kohl, used a phrase which seems to me to sum the situation up exactly.

Je crois qu'un chancelier allemand qu'on n'a pas encore oublié, Helmut Kohl, a prononcé une phrase qui m'apparaît définitive.


There is, secondly, another point, namely President Chirac and Chancellor Schröder – two Heads of Government whom I do support in certain political situations, such as over the war in Iraq.

Ensuite, je souhaiterais mentionner le cas du président Chirac et du chancelier Schröder? - deux chefs de gouvernement que je soutiens dans certaines situations politiques, notamment le conflit irakien.


One can also look at this with a certain amount of cynicism, for the one thing that is abundantly clear is that those who act against the interests of the European Union, by failing to seek common positions in accordance with Article 11 of the Treaty of Nice, will not be among the winners in this dispute or in any other, whether they wanted to join in no matter what happened and under any circumstances, or, like the German Federal Chancellor, ...[+++]

On peut considérer cela avec une pointe de cynisme. Car une chose est sûre : celui qui ne respecte pas l'article 11 du traité de Nice et entrave en cela les efforts entrepris par l'Union européenne pour parvenir à une position commune ne comptera pas parmi les gagnants de cette confrontation, que son seul but soit de participer à tout prix ou bien, comme le chancelier allemand, de ne participer en aucun cas.


One can also look at this with a certain amount of cynicism, for the one thing that is abundantly clear is that those who act against the interests of the European Union, by failing to seek common positions in accordance with Article 11 of the Treaty of Nice, will not be among the winners in this dispute or in any other, whether they wanted to join in no matter what happened and under any circumstances, or, like the German Federal Chancellor, ...[+++]

On peut considérer cela avec une pointe de cynisme. Car une chose est sûre : celui qui ne respecte pas l'article 11 du traité de Nice et entrave en cela les efforts entrepris par l'Union européenne pour parvenir à une position commune ne comptera pas parmi les gagnants de cette confrontation, que son seul but soit de participer à tout prix ou bien, comme le chancelier allemand, de ne participer en aucun cas.


We also know, honourable senators, that German authorities in Hamburg had Mohamed Atta and certain of the other hijackers under surveillance because they were living in an apartment frequented by others whom the German authorities had under surveillance.

Honorables sénateurs, nous savons aussi qu'à Hambourg, les autorités allemandes avaient mis sous surveillance Mohamed Atta et certains des autres pirates de l'air, parce qu'ils habitaient un appartement que visitaient d'autres individus placés sous leur surveillance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain german chancellor whom' ->

Date index: 2023-10-10
w