Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain extent once " (Engels → Frans) :

I know that Canadian Heritage has made a serious effort to track the money as best it can, but I have been told by federal officials that, to a certain extent, once they moved to no-strings funding, it became very difficult to hold the provincial governments to spending it where they said they were going to spend it.

Je sais que Patrimoine Canada fait tous les efforts possibles pour suivre l'argent, mais des fonctionnaires fédéraux m'ont dit que, dans une certaine mesure, lorsqu'on a adopté une forme de financement sans condition, il est devenu très difficile de s'assurer que les gouvernements provinciaux dépensent les fonds de la manière prévue.


Once again, I think that the disparities are still there, to a certain extent.

Encore une fois, je pense que l'on fait persister les disparités, dans une certaine mesure.


To a certain extent we're starting to deal with this concept at the border now, but once traffic comes back—and we all hope it will be soon—if we don't have the additional resources at the border, both infrastructure and personnel-wise, then our borders are going to slow right down as a result of this requirement.

Dans une certaine mesure, ce concept est déjà appliqué à la frontière en ce moment, mais une fois que le volume de trafic remontera—et nous espérons tous que ce sera bientôt—si nous n'avons pas les ressources additionnelles, tant l'infrastructure que les effectifs, nos postes frontaliers vont ralentir de nouveau à cause de cette exigence.


We continue to believe that once this framework is developed by the department, it would be quite useful to have that reflected in legislation to a certain extent—at least have some recognition in legislation of the principles the framework is meant to implement.

Nous continuons à croire qu'une fois que le ministère se sera doté de ce cadre, il lui sera très facile de le transposer dans la loi jusqu'à un certain point—du moins lorsqu'il s'agit de refléter dans la loi les principes établis dans le cadre d'application.


To a certain extent, and once again, this is for administrative purposes, you are right.

Dans une certaine mesure — et il s'agit encore de fins administratives —, vous avez raison.


Once adopted it will have a direct impact on about 15 million new passenger cars presented for registration in the EU each year and, to a certain extent, on more than 200 million used passenger cars circulating on the roads of the Community.

Une fois adoptée, elle aura un impact direct sur près de 15 millions de nouvelles voitures particulières présentées à l’immatriculation dans l’UE chaque année et, dans une certaine mesure, sur plus de 200 millions de voitures particulières d’occasion qui circulent sur les routes de la Communauté.


Firstly, there is a need to remove many of the legal barriers, many of the obstacles and much of the excessive red tape hindering – to an extraordinary extent in certain countries – the creation of small businesses, and also the development of these businesses once they have been created.

Tout d’abord, il faut éliminer la plus grande partie des barrières juridiques, des obstacles et des nombreuses formalités administratives qui empêchent - dans une large mesure dans certains pays - la création de petites entreprises ou leur développement une fois qu’elles sont créées.


I think it is simply human rather than something negative for us to give thought to in which areas we should, once the decision is taken – which, it is to be hoped, will favour 2007 – to some extent monitor and exert a certain amount of pressure.

Je pense qu’il est simplement humain, et non pas négatif, de réfléchir aux domaines dans lesquels nous devrions, une fois la décision prise - je l’espère, en 2007 - effectuer, dans une certaine mesure, un contrôle et exercer une certaine pression.


Secondly, Madam Vice-President, please allow me to congratulate you as we have done on other occasions and on other diverse and varied reports, since, once again, you have dealt with a complicated and controversial issue, which may annoy certain sectors and groups affected, and have made a courageous proposal which, in certain cases, as you can see, we have reduced to a certain extent, although on other aspects we have proposed, if ...[+++]

En second lieu, Madame la Vice-Présidente, permettez-moi de vous adresser également mes remerciements, comme à d’autres occasions et pour d’autres rapports, divers et variés, étant donné que, une fois encore, vous avez abordé un sujet complexe, conflictuel, pouvant susciter la controverse dans certains secteurs et groupes concerné. Vous avez avancé une proposition courageuse que, dans certains cas, comme vous le voyez, nous rectifions à la baisse, mais pour laquelle, pour ...[+++]


This concern has arisen mainly as a result of the successive budgetary cuts in the field of cooperation which, to a certain extent, illustrate and endorse the fears I have just mentioned, which I feel we must lay to rest once and for all.

Cette préoccupation naît notamment des réductions budgétaires successives dans le cadre de la coopération, qui expliquent et justifient, d'une certaine manière, les craintes que je viens de mentionner, auxquelles il faut mettre fin une fois pour toutes.




Anderen hebben gezocht naar : certain     certain extent     certain extent once     once     but once     department     believe that once     extent in certain     extraordinary extent     these businesses once     exert a certain     some extent     may annoy certain     rest once     certain extent once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain extent once' ->

Date index: 2022-12-19
w