Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain extent i feel reassured because » (Anglais → Français) :

TV broadcasters have so far been able to resist, to a certain extent, the inclusion of such OTT restrictions, partly because of Ziggo's more lenient policy in this respect.

Les télédiffuseurs ont pu jusqu’à présent résister, dans une certaine mesure, à l’inclusion de ce genre de restrictions OTT, du fait en partie de la politique moins stricte de Ziggo dans ce domaine.


Nevertheless I feel reassured because, for the first time ever, Parliament will soon be able to express an opinion on this text under the ordinary legislative procedure.

Mais, je me rassure car, pour la première fois, le Parlement pourra prochainement se prononcer sur ce texte en codécision.


– (ES) Commissioner, firstly, to a certain extent I feel reassured because I notice that the Commission has been concerned with, and has perhaps also done something about, this problem.

- (ES) Monsieur le Commissaire, je me sens, avant tout, soulagé, d'une certaine manière, de voir que la Commission s'est inquiétée et, peut-être même, occupée du problème.


– (ES) Commissioner, firstly, to a certain extent I feel reassured because I notice that the Commission has been concerned with, and has perhaps also done something about, this problem.

- (ES) Monsieur le Commissaire, je me sens, avant tout, soulagé, d'une certaine manière, de voir que la Commission s'est inquiétée et, peut-être même, occupée du problème.


It is true that we do not yet have the legal competence, but we will get it, to a certain extent, with the Constitution, because that will give the Commission, the Community and Parliament the authority to act when there is a cross-border threat to health.

Il est un fait que nous n’avons pas encore la compétence juridique, mais nous l’obtiendrons, dans une certaine mesure, avec la Constitution, car cette dernière conférera à la Commission, à la Communauté et au Parlement l’autorité d’intervenir lorsque survient une menace transfrontalière pour la santé.


Furthermore, that process is currently being carried out in cooperation with the Organisation of American States, the Carter Centre and also, to a certain extent, the European Union – because we are contributing to the process.

De plus, ce processus est actuellement mené en coopération avec l’Organisation des États américains, le Centre Carter et aussi, dans une certaine mesure, avec l’Union européenne puisque nous contribuons au processus.


They are less critical as regards partial modifications, either because they can be gradually modified by areas of limited geographical extent or because certain components can be modified independently of the whole of which they form part.

Ils présentent une moindre criticité vis à vis de modifications partielles, soit du fait qu'ils peuvent être progressivement modifiés par zones d'extension géographique limitée, soit du fait que certains composants peuvent être modifiés indépendamment de l'ensemble dont ils font partie.


In practice, permits issued to waste treatment installations falling within the scope of the IPPC directive have to be based on Best Available Techniques (BAT) as described in the corresponding BREF document (or other recognised publications), although competent authorities can derogate from BAT to a certain extent because of local conditions.

Ainsi, les autorisations délivrées à des installations de traitement entrant dans le champ d'application de la directive IPPC doivent reposer sur les meilleures techniques disponibles (MTD) décrites dans le document BREF correspondant (ou dans d'autres publications reconnues); les autorités compétentes peuvent cependant déroger aux MTD dans une certaine mesure compte tenu des conditions locales.


The postal sector is likely to evolve quite rapidly over the coming years because the development of electronic mail can replace traditional mail to a certain extent, automation of mail processing allows productivity to increase and the need to develop new or improved services (e-commerce will require efficient logistics networks to deliver goods and services throughout the Union).

Le secteur postal évoluera probablement très rapidement dans les années à venir, du fait que le courrier électronique se développera et pourra remplacer, dans une certaine mesure, le courrier traditionnel, que l'automatisation du traitement du courrier permettra des gains de productivité et qu'il sera nécessaire de développer des services nouveaux ou améliorés (le courrier électronique exigera des réseaux logistiques efficaces pour distribuer les biens et les services dans l'ensemble de l'Union).


Whereas, because of the special situation of certain Member States, and in particular because of their different systems of animal feeding, it is necessary in certain cases to allow derogations from the above-mentioned principles to an extent acceptable for animal and human health;

considérant qu'il est nécessaire, en raison de la situation particulière de certains États membres, et notamment des systèmes d'alimentation différents, de permettre dans certains cas de déroger aux principes susvisés dans une mesure qui reste acceptable pour la santé animale et humaine;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain extent i feel reassured because' ->

Date index: 2024-05-14
w