Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain commentators felt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discus ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Roberge: Mr. Larivière, you made certain comments about a multitude of amendments that were introduced at the last minute in the other place, which members did not have time to analyze and improve, and you felt that the process was not satisfactory, if I understood you correctly.

Le sénateur Roberge: Monsieur Larivière, vous avez fait certains commentaires à propos d'une multitude d'amendements qui sont arrivés à la dernière minute à l'autre Chambre, que les députés n'ont pas eu le temps d'analyser ces amendements et de faire des améliorations à ces amendements, et que le processus n'était pas satisfaisant, si j'ai bien compris.


What we've heard prior to this are certainly many comments by individuals who felt the bombing was unnecessary and that the situation on the ground was blown way out of proportion.

De nombreux témoins nous ont dit jusqu'à présent que d'après eux, les bombardements étaient inutiles et que la situation sur le terrain était présentée de façon disproportionnée.


I felt it would be more appropriate to comment briefly, given the time available to me, on a certain number of policy positions which the UPA believes the Canadian government should be guided by during the period leading up to the upcoming negotiations.

Il m'a plutôt semblé opportun de commenter brièvement, compte tenu du temps mis à ma disposition, un petit nombre de positions de principe qui, selon nous de l'UPA, devraient guider le comportement du gouvernement canadien au cours de cette période préparatoire à la prochaine négociation.


Certain commentators felt that to harmonise practices would be counterproductive.

Certains commentateurs sont d'avis que l'harmonisation des pratiques pourrait être contreproductive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was suggested that any Community approach should focus on best practice, although certain commentators felt that self-regulation or co-regulation did not function adequately and could lead to disparities as regards the preservation of audiovisual works.

Il a été suggéré que toute approche communautaire devrait se centrer sur les meilleures pratiques, bien que certains commentateurs aient estimé que l'autorégulation ou la corégulation ne fonctionnaient pas correctement et pouvaient mener à des disparités dans la préservation des oeuvres audiovisuelles.


It notes that during the discussions on the current Commission report the Court, on the one hand, specified that it attached the utmost importance to this report which it undertook to examine in detail and, on the other, felt that certain replies from the Member States did not supply the additional information enabling it to review its initial comments which it consequently maintained.

Il note que, lors des discussions relatives au présent rapport de la Commission, la Cour a, d'une part, spécifié qu'elle attache la plus grande importance à ce rapport sur lequel elle s'engage à réaliser un suivi approfondi et, d'autre part, estimé que certaines réponses des États membres n'ont pas apporté des éléments complémentaires d'information lui permettant de réviser ses observations initiales qu'elle maintient de ce fait.


It is a very significant bill, notwithstanding some of the comments that the parliamentary secretary made that somehow he felt this was not as important as certain other bills that the hon. member from the Conservative Party raised earlier.

Il s'agit d'un projet de loi extrêmement important, bien que le secrétaire parlementaire ait dit que, à son avis, il n'était pas aussi important que certains autres projets de loi que notre collègue du Parti conservateur a mentionnés plus tôt.




Anderen hebben gezocht naar : certain commentators felt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain commentators felt' ->

Date index: 2023-03-20
w