Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain circumstances find itself facing " (Engels → Frans) :

Under certain circumstances operators may face difficulties in obtaining organic breeding animals from a reduced gene pool, which would hamper the development of the sector.

Dans certaines circonstances, les opérateurs peuvent éprouver des difficultés à se procurer des reproducteurs issus de l'agriculture biologique, en raison d'un capital génétique limité, ce qui pourrait entraver le développement du secteur.


Ecological principles are one side of the coin, but the other is that such agreements should naturally also be used to strengthen democratisation and human rights in a country that could, in certain circumstances, find itself facing similar problems to those of other North African countries.

Les principes écologiques représentent un aspect de la question, mais ces accords doivent, bien sûr, également servir à renforcer la démocratisation et les droits de l’homme dans un pays qui pourrait, dans certaines circonstances, se retrouver confronté à des problèmes identiques à ceux des pays nord-africains.


Commissioner Avramopoulos said: "Today the world finds itself facing the worst refugee crisis since the Second World War.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Le monde est actuellement confronté à la plus grave crise de réfugiés depuis la Seconde Guerre Mondiale.


21. The application of this Regulation may, in certain circumstances, create additional burdens on Member States faced with a particularly urgent situation which places an exceptionally heavy pressure on their reception capacities, asylum system or infrastructure.

21. L’application du présent règlement risque, dans certaines circonstances, d’augmenter la charge qui pèse sur les États membres confrontés à une situation d’urgence particulière soumettant leurs capacités d’accueil, leur système d’asile ou leurs infrastructures à une pression exceptionnellement forte.


A depositary is allowed under certain circumstances to discharge itself of liability for the loss of financial instruments held in custody by a third party to which custody was delegated.

Un dépositaire est autorisé dans certaines circonstances à se décharger de la responsabilité de la perte d’instruments financiers conservés par un tiers auquel la conservation a été déléguée.


– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the European Commission, ladies and gentlemen, having only just taken office, the Czech Presidency finds itself faced with considerable difficulties and entrusted with the onerous task of managing three major crises: the continuation of the economic and social crisis, the gas crisis bringing Russia and Ukraine into conflict and seriously affecting the Union and its neighbourhood, and the outbreak of another war in the Middle East.

– Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission européenne, chers collègues, à peine entrée en fonction, la Présidence tchèque se trouve confrontée à des difficultés considérables et se voit confier la lourde tâche de gérer trois crises majeures. La poursuite de la crise économique et sociale, le conflit gazier qui oppose la Russie et l’Ukraine et qui affecte gravement l’Union et son voisinage, et l’éclatement d’une nouvelle guerre au Moyen-Orient.


Today this country finds itself facing a strategic decision: to move towards Russia or to move towards the European Union?

Aujourd'hui, ce pays doit prendre une décision stratégique: se tourner vers la Russie ou vers l'Union européenne.


– (FR) Mr President, there is an expression in French to describe the surreal confusion of an institution when it finds itself faced with an unexpected situation. We say that it behaves ‘comme une poule qui a trouvé un révolver [like a chicken that has found a revolver]’.

- Monsieur le Président, il y a une expression en français qui veut décrire l’embarras surréaliste d’une institution lorsqu’elle se trouve devant une situation inattendue, on dit qu’elle se comporte «comme une poule qui a trouvé un révolver».


As you all know, in the pursuit of this action, the European Union will find itself facing some sensitive and complex issues, but this will certainly not lessen our commitment in any way.

Personne n’ignore que, dans cette action, l’Union européenne devra affronter des questions délicates et complexes, mais cela n’entamera certainement pas notre engagement.


At present, Europe finds itself at a crucial crossroads facing both internal and external challenges.

À l’heure actuelle, l’Europe est à la croisée des chemins, face à des défis tant intérieurs qu’extérieurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain circumstances find itself facing' ->

Date index: 2023-09-14
w