Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain cartoons unfortunately proved " (Engels → Frans) :

I'm not as confident as you are, unfortunately, and I certainly have the record to prove that.

Je n'ai pas aussi confiance que vous, malheureusement, et j'ai certainement des données pour justifier ces inquiétudes.


The recent incidents following the publication of certain cartoons unfortunately proved to be a step backwards in this regard.

Les récents incidents ayant fait suite à la publication de certaines caricatures se sont malheureusement avérés être un pas en arrière à cet égard.


What is unfortunate is that, when a criminal organization is recognized as such at a particular location, in a certain province—as was the case of Lindsay and Bonner in Ontario, where the Hell's Angels were recognized as a criminal organization—it is all the more necessary since that organization is recognized in the same way elsewhere in Canada, without us having to prove it again.

Ce qui est malheureux, c'est que lorsqu'une organisation criminelle est reconnue comme telle à un certain endroit, dans une certaine province — comme cela a été le cas de Lindsay et Bonner en Ontario, où les Hell's Angels ont été reconnus comme une organisation criminelle —, il serait d'autant plus nécessaire que cette organisation soit reconnue de la même manière ailleurs au Canada, sans qu'on doive refaire la preuve.


Unfortunately, however, this proved impossible, due to continuing concerns being put forward by certain Member States in connection with intellectual property rights.

Cela s’est malheureusement avéré impossible vu les craintes que certains États membres continuaient à exprimer par rapport aux droits de propriété intellectuelle.


– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, to be honest, it is quite bizarre that at the very time when we are seeing ever more globalisation with global politics and economics becoming more interdependent – think of the number of multinationals around – and unfortunately, also as criminal organisations begin to operate and cooperate internationally, the United Nations is proving weak in certain areas and at this very time is often pushed to one ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, honnêtement, il est tout à fait étrange qu’au moment même où nous assistons à une mondialisation sans cesse croissante, avec une plus grande interdépendance entre la politique et l’économie mondiales - regardez le nombre de multinationales autour de vous - et, malheureusement, au moment où les organisations criminelles commencent à opérer et à coopérer à l’échelle internationale, les Nations unies s’avèrent faibles dans certains domaines et en ce moment mê ...[+++]


I think that this will give us a chance to prove the speed and efficiency of our legislative procedure which, unfortunately, has been thrown into doubt recently by certain reports, such as the Lamfalussy report.

Je pense que nous pouvons ainsi donner un gage de rapidité et d’efficacité de notre procédure législative qui, malheureusement, a été récemment mise en cause par certains rapports comme le rapport Lamfalussy.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain cartoons unfortunately proved' ->

Date index: 2021-09-29
w