Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celebrate religious ceremonies
Engage in government ceremonies
Get ceremonial locations ready
Inaugural ceremony
Lead religious worship
Make ceremonial locations ready
Official ceremony
Official opening
Opening ceremony
Operate state ceremonies
Perform government ceremonies
Perform religious ceremonies
Prepare ceremonial location
Prepare ceremonial locations
Take part in government ceremonies
Undertake religious ceremonies

Traduction de «ceremony that took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engage in government ceremonies | take part in government ceremonies | operate state ceremonies | perform government ceremonies

organiser des cérémonies gouvernementales


get ceremonial locations ready | prepare ceremonial location | make ceremonial locations ready | prepare ceremonial locations

préparer des lieux pour une cérémonie


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


inaugural ceremony | official opening | opening ceremony

cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle


public ceremony for the destruction of collected weapons

cérémonie de destruction publique d'armes collectées


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU and Armenia signed on 17 December 2012 a visa facilitation agreement (16913/12) at a ceremony that took place in Brussels.

Le 17 décembre 2012, l'UE et l'Arménie ont signé, lors d'une cérémonie organisée à Bruxelles, un accord visant à faciliter la délivrance de visas (doc. 16913/12).


The EU and Cape Verde signed on 26 October 2012 a visa facilitation agreement (14203/12) at a ceremony that took place in Cape Verde.

Le 26 octobre 2012, l'UE et le Cap Vert ont signé, lors d'une cérémonie organisée au Cap‑Vert, un accord visant à faciliter la délivrance de visas (doc. 14203/12).


Award winners were announced at a ceremony that took place in the Wieliczka Salt Mine - Krakow, Poland.

Les noms des lauréats ont été révélés lors d’une cérémonie qui s’est déroulée dans la mine de sel polonaise de Wieliczka, située dans la région de Cracovie.


The 2010 Lázaro Award winners, Mrs Sara Belleil and José Antonio Fernández Ajenjo, received their prizes from ECA President Vítor Caldeira and the Selection Committee at a public ceremony, which took place on 5 July at the European Court of Auditors in Luxembourg.

Les lauréats du prix Lázaro 2010, Mme Sara Belleil et M. José Antonio Fernández Ajenjo, se sont vu remettre leurs prix par M. Vítor Caldeira, le Président de la Cour des comptes, auquel s'est joint le comité de sélection lors d'une cérémonie publique tenue le 5 juillet dans les locaux de la Cour des comptes européenne à Luxembourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, the ceremonies which took place on 9 November this year in Berlin on the 20th anniversary of the demolition of the Berlin Wall commemorated the unification of Germany.

– (PL) Monsieur le Président, les cérémonies qui ont eu lieu le 9 novembre dernier à Berlin à l’occasion du 20 anniversaire de la chute du mur de Berlin ont commémoré l’unification de l’Allemagne.


I was made aware of this at the official ceremonies that took place in Bucharest on 31 December 2006 and in Sofia on 1 January 2007.

Je m’en suis rendu compte lors des cérémonies officielles qui ont eu lieu à Bucarest le 31 décembre 2006 et à Sofia le 1er janvier 2007.


A much-publicised ceremony recently took place there, yet although the highest representatives of France and Germany, or in other words the French President and the German Chancellor, played a prominent part in proceedings, the EU Member States of Poland and Lithuania were not invited.

Une cérémonie, annoncée à grand renfort de publicité, s’y est récemment déroulée. Mais bien que les plus hauts représentants de France et d’Allemagne, j’entends le président français et le chancelier allemand, aient joué un rôle prépondérant dans la cérémonie, la Pologne et la Lituanie, États membres de l’UE, n’ont, elles, pas été conviées.


I also wanted to take this opportunity to thank the President for attending the ceremonies that took place in Poland on 3 May, Poland’s national holiday.

Je souhaite également profiter de l’occasion pour remercier le président d’avoir assisté aux cérémonies qui se sont déroulées en Pologne le 3 mai, c’est-à-dire le jour de la fête nationale polonaise.


Furthermore, I did not want to disturb yesterday's ceremony, but I would like to bring to your attention, as President of this House, an incident that took place here on Monday evening, particularly in connection with countries still wishing to accede to the European Union.

Je n’ai pas voulu perturber la cérémonie d’hier, mais je souhaiterais attirer votre attention, en qualité de responsable de cette Assemblée, sur un incident survenu ici lundi soir, en rapport précisément avec les pays désireux d’adhérer à l’Union européenne.


The signing ceremony, which took place today, saw Slovenia lodge its application for membership of the European Union.

A l'occasion de la cérémonie de signature, intervenue ce jour-même, la Slovénie a déposé sa demande d'adhésion à l'Union européenne.


w