Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoint religious celebrants
Bless religious celebrants
Competent in French
Confederation Centenary Celebration Act
Consecrate religious officials
Department of French Guiana
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French
French Canada's annual celebration
French Guiana
French Overseas Department
French Overseas Territories
French overseas collectivity
French overseas department and region
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
Interact with celebrities
Liaise with celebrities
Liaise with celebrity
Ordain religious officials
Overseas territories of the French Republic
Schmooze with celebrities
Territorial collectivities of the French Republic

Traduction de «celebrated french » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liaise with celebrity | schmooze with celebrities | interact with celebrities | liaise with celebrities

assurer la liaison avec des célébrités


French Canada's annual celebration

fêtes du Canada français


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


bless religious celebrants | consecrate religious officials | anoint religious celebrants | ordain religious officials

ordonner des représentants religieux


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

français


Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]

Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Mr. Speaker, I wish to congratulate the team at www.francomania.ca, who have just won an award, the Mérites du français dans les technologies de l'information 2000, in the category of Internet site in French and encouragement of the use of French in cyberspace. This is one of the awards given by the Office de la langue française of the Government of Quebec, as part of the festivities for Francofête 2000, the week celebrating French and the Francophonie.

M. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Monsieur le Président, je félicite l'équipe de www.francomania.ca qui vient de remporter le prix Mérites du français dans les technologies de l'information 2000 dans la catégorie Site Internet présenté en français et favorisant son usage dans le cyberespace, un prix attribué par l'Office de la langue française du gouvernement du Québec, dans le cadre des festivités de la Francofête 2000, semaine du français et de la francophonie.


It has celebrated the career of diva Diane Dufresne, talked to a new wave of young, political filmmakers, traced the origin of poutine, and celebrated French love songs.

On y aborde des sujets tels que la carrière de la diva Diane Dufresne, les expériences d'une nouvelle génération de cinéastes engagés québécois, l'origine de la poutine et les chansons d'amour en français.


And now dear friends, please allow us to conclude in French in order to honour the French presidency, and also because this week you celebrate the European Day of Languages, I think next Friday.

Chers amis, l'heure est venue pour moi de conclure en Français en l'honneur de la présidence française et parce que vous célébrez cette semaine la Journée européenne des langues, vendredi prochain si je ne me trompe pas.


In the 1930s, the celebrated French writer Paul Valéry, coined the famous phrase, which said, and I quote, that civilisations are now aware of their mortality.

L’écrivain français Paul Valéry a été l’auteur dans les années 30 de la phrase célèbre selon laquelle les civilisations savent à présent qu’elles sont mortelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the 1930s, the celebrated French writer Paul Valéry, coined the famous phrase, which said, and I quote, that civilisations are now aware of their mortality.

L’écrivain français Paul Valéry a été l’auteur dans les années 30 de la phrase célèbre selon laquelle les civilisations savent à présent qu’elles sont mortelles.


The purpose of my remarks today is to celebrate French as a language of expression, as my colleague Jean-Robert Gauthier wished to do.

Mon commentaire aujourd'hui a plutôt pour but de célébrer, comme a voulu le faire mon collègue Jean-Robert Gauthier, le français en tant que langue d'expression.


– (SV) Mr President, just before I went down into the Chamber, I received an e-mail with a quite emotional description from a Swedish woman who had chosen to spend New Year’s Eve on the French coast in Brittany instead of staying at home and celebrating with her relatives.

- (SV) Monsieur le Président, juste avant de rejoindre cet hémicycle, j’ai reçu un courrier électronique contenant une description assez dramatique de la marée noire.


– (SV) Mr President, just before I went down into the Chamber, I received an e-mail with a quite emotional description from a Swedish woman who had chosen to spend New Year’s Eve on the French coast in Brittany instead of staying at home and celebrating with her relatives.

- (SV) Monsieur le Président, juste avant de rejoindre cet hémicycle, j’ai reçu un courrier électronique contenant une description assez dramatique de la marée noire.


Today, all francophones outside Quebec feel pride in what they have accomplished and join with Quebec in marking this week which celebrates French and the ongoing battle in all of the provinces of Canada to preserve and promote this rich culture.

Aujourd'hui, tous les francophones hors Québec sont fiers du travail accompli et, à ce titre, se joignent au Québec pour souligner avec éclat cette Semaine de la langue française qui, en fait, constitue une bataille de tous les instants dans toutes les provinces canadiennes pour préserver et promouvoir cette riche culture.


Mr. Paul DeVillers (Simcoe North, Lib.): Mr. Speaker, the Semaine de la francophonie gives all Canadians the chance to celebrate French-speaking communities throughout Canada.

M. Paul DeVillers (Simcoe-Nord, Lib.): Monsieur le Président, la Semaine de la francophonie est une occasion pour tous les Canadiens et toutes les Canadiennes de célébrer les communautés francophones à travers le Canada.


w