Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARION
Barodontalgia
Barotitis
Conduct visitations to the post-mortem room
Conduct visits to the post-mortem room
Conduct visits to the postmortem room
Confederation Centenary Celebration Act
Defence rights
How to Get the Most from a Visit to Your Doctor
Hypoxia
Manage visits to the postmortem room
Mountain sickness
Presumption of innocence
Right to counsel's visits
Rights of the accused
Rights of the defence
Underground

Vertaling van "celebrate the visit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conduct visits to the post-mortem room | manage visits to the postmortem room | conduct visitations to the post-mortem room | conduct visits to the postmortem room

accompagner des visites à la morgue


Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]

Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]


Programme of study visits for decision-makers in the educational field | Study Visits Scheme for education specialists and administrators | ARION [Abbr.]

Programme de visites d'étude pour les spécialistes de l'éducation | programme de visites d'études pour les spécialistes et les administrateurs en matière d'éducation | ARION [Abbr.]


How to Get the Most from a Visit to Your Doctor [ How to Get the Most from a Visit to Your Doctor : Patient's Guide - It Helps to Talk ]

Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin [ Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin : guide du patient - c'est bon d'en parler ]


Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages

Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages


Convention to Facilitate the Celebration of Marriages Abroad

Convention tendant à faciliter la célébration des mariages à l'étranger


Building a Canadian Human Rights Agenda for the 21st Century: A Practical Celebration of the 50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights

Tracer la voie à l'évolution des droits de l'homme au 21e siècle : une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [ Tracer la voie à l'évolution des droits de la personne au 21e siècle : Une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme ]


rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]


high air pressure from rapid descent in water reduction in atmospheric pressure while surfacing from:deep-water diving | underground | residence or prolonged visit at high altitude as the cause of:anoxia | barodontalgia | barotitis | hypoxia | mountain sickness | sudden change in air pressure in aircraft during ascent or descent

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some of our experiences have been with our “pairings” - going with our colleagues to visit MPs and Senators - and what amazing stories you now have to tell - of bumping into Cabinet Ministers and the leader of the Opposition in the hallway; or attending dinner with our first female Prime Minister, Kim Campbell, to celebrate the 20 anniversary of her momentous achievement; o th f visits to Parliamentarians’ offices to meet their staff; or even to enjoy a bit of social time with a certain MP until the wee hours of the morning!

D’autres expériences ont été vécues en situation de jumelage : rendre visite aux députés et aux sénateurs, croiser un ministre du cabinet et le chef de l’opposition en marchant dans le couloir, être les invités à un souper pour souligner le vingtième anniversaire de l’élection de notre première première ministre du Canada, Kim Campbell, s’entretenir avec le personnel dans les bureaux de députés et de sénateurs, socialiser avec un certain député jusqu’au petit matin!


48. Welcomes the adoption of relevant legislation for the protection and promotion of communities and of the religious and cultural heritage, and the successful taking-over of responsibility by Kosovo for the security of most cultural and religious sites of the Serbian Orthodox Church; particularly welcomes, in this connection, the creation of a special unit within the Kosovo police that will be exclusively dedicated to this task; calls for further implementation of the relevant legislation, particularly the Law on Communities; deplores the Kosovo authorities’ refusal to let Serbian President Tomislav Nikolic visit Kosovo and attend the Orthodox ...[+++]

48. salue l'adoption d'une législation pertinente sur la protection et la promotion des communautés et du patrimoine religieux et culturel ainsi que la prise en charge réussie par le Kosovo de la sécurité de la plupart des sites religieux et culturels de Église orthodoxe serbe; se félicite en particulier, à cet égard, de la création d'une unité spéciale, au sein de la police kosovare, qui se consacrera spécifiquement à cette tâche; demande la poursuite de la mise en œuvre de la législation pertinente, notamment au travers de la loi sur les communautés; déplore le refus opposé par les autorités kosovares de laisser le Président serbe Tomislav Nikolic visiter le Kosovo ...[+++]


Twenty-five years after the Pope's visit, democratically elected President Sebastian Pinera celebrated the 25th anniversary of the Pope's visit to Chile, hailing it as an event that changed the country and the lives of its citizens forever.

Vingt-cinq ans plus tard, le président — démocratiquement élu — Sebastian Pinera a pu célébrer l'anniversaire de la visite papale, disant de ce séjour en sol chilien qu'il avait changé à jamais le pays et la vie de ses citoyens.


During that visit, the Queen undertook her first and only foreign visit as the Queen of Canada when she met President Eisenhower in Washington, D.C. In 1967 Her Majesty celebrated the Centennial of Confederation with a visit to Expo in Montreal and while in Ottawa, she cut a nine metre high birthday cake right here on Parliament Hill.

Au cours de ce voyage, la reine a fait sa première et unique visite en tant que reine du Canada, lorsqu'elle a rencontré le président Eisenhower à Washington, D.C. En 1967, Sa Majesté a souligné le centenaire de la Confédération en visitant l'Expo, à Montréal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your visit and that of Mrs Georgieva in the past and the probable visit of Lady Ashton for the independence celebrations are all major events.

Votre passage, celui de Mme Georgieva dans le passé et la venue probable de Mme Ashton pour l’indépendance, sont des événements majeurs.


More than 350 people took part in the celebrations and visited the facilities.

Plus de 350 personnes ont participé à la fête et ont visité ses installations.


– (FR) Mr President of the European Parliament, Mr President-in-Office, Presidents of the various European institutions, former Presidents of the House, ladies and gentlemen, representatives of the national parliaments, visiting guests, I am very pleased to be celebrating the European Parliament’s first half century with you today.

– (FR) Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président du Conseil, Messieurs les Présidents des différentes institutions européennes, Mesdames et Messieurs les anciens Présidents du Parlement européen, Mesdames et Messieurs les députés, chers représentants des parlements nationaux, Mesdames et Messieurs les invités, je suis très heureux de célébrer avec vous le premier demi-siècle du Parlement européen.


Let us celebrate the visit by the elected Serbian president tomorrow by now seriously giving the Commission a chance to put the aid we offer onto a new and better footing.

Fêtons demain la visite du président serbe démocratiquement élu en offrant à la Commission une véritable chance d'accroître notre aide dans une voie nouvelle et meilleure.


Let us celebrate the visit by the elected Serbian president tomorrow by now seriously giving the Commission a chance to put the aid we offer onto a new and better footing.

Fêtons demain la visite du président serbe démocratiquement élu en offrant à la Commission une véritable chance d'accroître notre aide dans une voie nouvelle et meilleure.


Mr. Bill Graham (Rosedale, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to celebrate the visit to the House of Commons of the world famous St. Michael's Choir School.

M. Bill Graham (Rosedale, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour souligner la visite à la Chambre des communes des élèves d'une manécanterie de renommée internationale, la St. Michael's Choir School.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'celebrate the visit' ->

Date index: 2021-05-16
w