Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoint religious celebrants
Bless religious celebrants
Celebrate religious ceremonies
Consecrate religious officials
Hub and Spokes
Hub and Spokes project
Hub and spoke system
Hub-and-spoke route system
Hub-and-spoke system
Hub-and-spokes system
Hubbing
Interact with celebrities
Lead religious worship
Liaise with celebrities
Liaise with celebrity
Nipple key
Nipple wrench
Ordain religious officials
Perform religious ceremonies
Radar spoking
Schmooze with celebrities
Spoke
Spoke nipple wrench
Spoke type wheel
Spoke wheel
Spoke wrench
Spoke-type wheel
Spoked wheel
Spokes
Spoking
Undertake religious ceremonies
Wheel spoke
Wire wheel
Wire-spoke wheel
Wire-spoked wheel

Traduction de «celebrant spoke » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liaise with celebrity | schmooze with celebrities | interact with celebrities | liaise with celebrities

assurer la liaison avec des célébrités


spoke wheel | spoked wheel | spoke type wheel | spoke-type wheel

roue à rayons | roue à moyeu étoilé


hub and spoke system [ hubbing | hub-and-spoke route system | hub-and-spokes system | hub-and-spoke system ]

réseau en étoile [ système de pivotage | système de réseau en étoile | système étoilé ]


Building the Capacity of ACP Countries in Trade Policy Formulation, Negotiations and Implementation (Hub and Spokes) Project | Hub and Spokes | Hub and Spokes project

projet Hub & Spokes | projet de renforcement des capacités en formulation, négociation et mise en œuvre de politiques commerciales


wire wheel | spokes | wire-spoked wheel | wire-spoke wheel

roue à rayons métalliques | roue à rayons en fil d'acier | roue à rayons


bless religious celebrants | consecrate religious officials | anoint religious celebrants | ordain religious officials

ordonner des représentants religieux




radar spoking [ spoking ]

éclair [ éclair radar | effet de rayon ]


spoke wrench | nipple wrench | spoke nipple wrench | nipple key

clé à rayons


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He identified the Valletta Summit in February as a key milestone in preparing the 60 Anniversary celebrations in Rome and spoke of his hope that the Summit would "bring together the best energies of the European Nations".

Il a qualifié le sommet de La Valette qui se tiendra en février, d'étape clé en vue de la célébration du soixantième anniversaire, qui aura lieu à Rome, et a exprimé l'espoir que ce sommet "fédérera les meilleures énergies des nations européennes".


This week, when we celebrate or mark D-Day, the liberation of Europe, we think about the tyranny that still exists in a country that our colleagues spoke so eloquently of, in terms of the tragedy of Tiananmen Square a few hours ago, and when we celebrate the twenty-fifth anniversary of democracy in Poland.

Cette semaine, lorsque nous commémorerons ou soulignerons le jour J, la libération de l'Europe, nous penserons à la tyrannie qui règne toujours au sein d'un pays dont nos collègues ont parlé avec tant d'éloquence, lorsqu'ils ont évoqué la tragédie de la place Tiananmen, il y a quelques heures, alors que nous célébrons le 25 anniversaire de la démocratie en Pologne.


I began Thursday when I spoke in Toronto at a celebration of the thirtieth anniversary of Black History Month at the Toronto Police Service headquarters.

J'ai commencé jeudi, lorsque j'ai prononcé une allocution aux bureaux du Service de police de Toronto à l'occasion du 30 anniversaire du Mois de l'histoire des Noirs.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, at Finlay MacDonald's funeral service last week, the celebrant spoke of the service as a celebration of life, and surely few would disagree that no one could fit that purpose better than our good friend the late Finlay MacDonald.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, au service funèbre de Finlay MacDonald, la semaine dernière, l'officiant a parlé du service comme d'une célébration de la vie. Je crois que bien peu ne conviendront pas que cela s'appliquait particulièrement bien dans le cas de notre défunt ami Finlay MacDonald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, the last speaker but one, who spoke on previous points of order, was celebrating the fact that it was the 25th anniversary of the approval of the Statute of Autonomy of the Basque Country, and on the occasion of this anniversary, he has proposed that this Parliament congratulate the Basque Parliament on this day, 25 October, 25 years after the approval of that Statute.

- (ES) Monsieur le Président, l’avant-dernier orateur qui s’être exprimé sur les motions de procédure s’est réjoui du 25e anniversaire de l’approbation du statut d’autonomie du pays basque et a proposé, à l’occasion de cet anniversaire, que ce Parlement adresse ses félicitations au parlement basque en ce jour même, le 25 octobre, 25 ans après l’approbation de ce statut.


I want to particularly pay tribute to my colleagues, members like the member for Vancouver East who spoke out so courageously during the debate on my private member's bill in October of 2001, the member for Regina Qu'Appelle who seconded my motion in 1981 to include sexual orientation in the Charter of Rights, the member for Palliser who spoke out with passion, with conviction and with courage at a demonstration outside his office for equality and dignity and yes, my leader Jack Layton who has said that for him this is a fundamental issue of justice and human rights, who at his own marriage to his partner, his wife, Olivia Chow, lamented ...[+++]

J'aimerais tout particulièrement rendre hommage à mes collègues, tels la députée de Vancouver-Est qui a eu le courage de se prononcer à ce sujet dans le cadre du débat sur mon projet de loi d'initiative parlementaire en octobre 2001, le député de Regina—Qu'Appelle, qui a appuyé en 1981 la motion que j'avais déposée en vue d'inclure l'orientation sexuelle dans la charte des droits, le député de Palliser qui s'est exprimé avec passion, conviction et courage lors d'une manifestation à l'appui de l'égalité et de la dignité tenue à l'extérieur de son bureau, et bien sûr mon chef Jack Layton qui a dit qu'il s'agissait là d'une question de justice et de droits de la personne et qui, lorsqu'il s'est uni à sa partenaire de vie Olivia Chow, a déploré ...[+++]


In these times where our fellow citizens are increasingly uncertain, cynical and losing interest in politics, Bill C-55 could very well have been an occasion to celebrate—to celebrate the fact that the government had finally stopped being arrogant, shown some modesty and listened to the many voices that spoke out against the previous safety bill, Bill C-42, which the government chose to withdraw, voices that did not come only from elected representatives here in parliament, but also from the general public as well.

En cette période où, de plus en plus, nos concitoyennes et concitoyens s'interrogent, sont cyniques et ressentent un certain désintérêt et un certain cynisme à l'égard de la politique, on aurait pu s'attendre à ce que ce projet de loi C-55 soit une occasion de célébrer. Célébrer le fait que le gouvernement aurait enfin cessé de faire preuve d'arrogance, aurait pu faire preuve de modestie et d'écoute, qu'il aurait pu prendre en considération les nombreuses voix qui se sont fait entendre ici, au Parlement, par les représentants et représentantes élus de la population, mais également dans la population, pour s'opposer au précédent projet de ...[+++]


Only yesterday, when I spoke during the debate, I said that the European company is a good thing, so good that I could see myself celebrating the success of the European limited-liability company by swimming in a bath tub full of euros.

Hier déjà, j'ai parlé au cours de la discussion et j'ai dit que la Société Européenne est une chose positive, à tel point que je me suis vu nageant dans l'or, dans une baignoire remplie d'euros, pour fêter le succès de la Société anonyme Européenne.


Only yesterday, when I spoke during the debate, I said that the European company is a good thing, so good that I could see myself celebrating the success of the European limited-liability company by swimming in a bath tub full of euros.

Hier déjà, j'ai parlé au cours de la discussion et j'ai dit que la Société Européenne est une chose positive, à tel point que je me suis vu nageant dans l'or, dans une baignoire remplie d'euros, pour fêter le succès de la Société anonyme Européenne.


I noticed, Mr President, that you spoke of “our common day of celebration”. I must tell you, we particularly appreciated this.

J'ai noté, Monsieur le Président, que vous avez parlé de "notre anniversaire commun", et permettez-moi de vous dire que nous avons été très sensibles à cette évocation.


w