Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement on the Definitive Ceasefire
CFA
Cease-fire agreement
Ceasefire agreement
HCFA
Humanitarian Ceasefire Agreement
Lusaka ceasefire agreement
N'djamena Humanitarian Ceasefire Agreement
Violation of a ceasefire or peace agreement

Traduction de «ceasefire agreement saddam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Humanitarian Ceasefire Agreement | N'djamena Humanitarian Ceasefire Agreement | HCFA [Abbr.]

accord de cessez-le-feu de N'Djamena | accord de cessez-le-feu humanitaire de N’Djamena | ACFH [Abbr.]


cease-fire agreement [ ceasefire agreement ]

accord de cessez-le-feu


Lusaka ceasefire agreement

accord de cessez-le-feu de Lusaka


ceasefire agreement | CFA [Abbr.]

accord de cessez-le-feu


Agreement on the Definitive Ceasefire

Accord de cessez-le-feu définitif


violation of a ceasefire or peace agreement

rupture d'un armistice ou de la paix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the ceasefire agreement, Saddam Hussein in writing accepted that he would, under international supervision, destroy, remove or render harmless the weapons of mass destruction and that economic sanctions would be in place until compliance.

Dans l'accord de cessez-le-feu, Saddam Hussein a accepté que son pays soit sous surveillance internationale, qu'il détruise, retire ou rende inoffensives ses armes de destruction massive et que des sanctions économiques s'appliqueraient tant que ces conditions ne seraient pas respectées.


It is important that in tonight's debate for those who are listening in that the message is clear to the Iraqi government and to President Saddam Hussein that we stand with the United Nations and the resolutions that were passed beginning in 1990 and 1991 right until last November when they said any sort of breach by the Iraqis of the commitments made in the ceasefire agreement of 1991 constitutes a threat to international peace and security.

Dans le cadre du débat de ce soir, il faut dire clairement au gouvernement iraquien et au président Saddam Hussein que nous appuyons les Nations Unies ainsi que les résolutions adoptées dès 1990, puis en 1991 et jusqu'en novembre dernier, résolutions stipulant que tout manquement par les Irakuiens aux engagements pris dans l'accord de cessez-le feu de 1991 constitue une menace à la sécurité et à la paix internationales.


After the attack, a ceasefire agreement was drawn up which Saddam Hussein is not respecting.

Après l'attaque, il y a eu un accord de cessez-le-feu, et c'est cet accord que Saddam Hussein ne respecte pas.


Saddam Hussein signed a ceasefire agreement and now he is not complying with it.

M. Saddam Hussein a signé un accord de cessez-le-feu et maintenant, il ne le respecte pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Does he support the motion of the Bloc or does he think that resolution 1441 currently before the United Nations, specifically talking about the breaking of the ceasefire agreement and signed way back in 1991, is enough if, heaven forbid, we have to take military action against Saddam?

Appuie-t-il la motion du Bloc ou croit-il que la résolution 1441 des Nations Unies, où il est question de la violation de l'entente de cessez-le-feu signée en 1991, suffit pour que, Dieu nous en garde, nous participions à une action militaire contre Saddam?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ceasefire agreement saddam' ->

Date index: 2025-02-24
w