Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse damaged engines
Assess cause of damage
Cause of damage
Causes of damage to paved surfaces in airports
Damage caused by elemental force
Damage caused by erosion
Determine cause of damage
Determining cause of damage
Determining causes of damage
Diagnose defective engines
Diagnose engine faults
Erosion damage
May cause genetic damage
Pinpoint cause of engine malfunctions

Traduction de «caused tremendous damage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assess cause of damage | determining causes of damage | determine cause of damage | determining cause of damage

déterminer la cause d’un dommage


conditions that cause detrimental impacts to airport paved surfaces | factors that cause damage to paved surfaces in airports | causes of damage to paved surfaces in airports | conditions that cause detrimental impacts to paved surfaces in airports

causes de détérioration des surfaces revêtues dans les aéroports


cause of damage

cause de dégâts | cause de dommages | origine de dégâts




may cause genetic damage

peut causer des altérations génétiques


cause of damage

cause de dommages | cause de dégâts | origine de dégâts




erosion damage | damage caused by erosion

dommages dus à l'érosion


analyse damaged engines | pinpoint cause of engine malfunctions | diagnose defective engines | diagnose engine faults

diagnostiquer des moteurs défectueux


damage caused by elemental force

dommage causé par les éléments naturels (1) | dégât dû aux forces de la nature (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Effective water management, as required by the WFD, helps Member States prepare for extreme weather events which, due to climate change, are becoming more frequent and cause tremendous damages.[3] To complement the WFD, the Floods Directive (FD) was adopted in 2007 and requires Member States to assess and map flood risks and hazards and to manage them by putting in place flood risk management plans (FRMPs).[4]

Une gestion efficace de l’eau, comme l’exige la DCE, aide les États membres à se préparer aux événements climatiques extrêmes, qui, en raison du changement climatique, deviennent de plus en plus fréquents et provoquent des dommages considérables[3]. Pour compléter la DCE, en 2007, la directive relative aux inondations (DI) a été adoptée, qui impose aux États membres d'évaluer et de cartographier les risques et dangers d’inondation et de les gérer en mettant en place des plans de gestion des risques d’inondation[4].


M. whereas Libya has lost USD 60 billion in production and exports as a result of disruptions at oil ports and fields over the past three years, and attacks by Islamic State militants have caused tremendous damage to the oil industry; whereas Libya produced about 1.6 million barrels of oil per day (BOPD) before 2011 but is now the smallest producer in the Organisation of the Petroleum Exporting Countries, with only 362 000 BOPD;

M. considérant que la Libye a perdu 60 milliards de dollars en production et en exportations en raison de la perturbation des activités des ports et des champs pétroliers au cours des trois dernières années, et que les attaques des combattants du groupe État islamique ont causé des dommages considérables à l'industrie pétrolière; que la Libye produisait environ 1,6 millions de barils de pétrole par jour en 2011, mais qu'elle est aujourd'hui le plus petit producteur de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole, avec seulement 362 000 barils par jour;


There are variations intended for use against different kinds of targets, but all of them are capable of causing tremendous damage.

Il existe différents types d'armes à sous-munitions, dont l'usage varie selon la cible, mais toutes ces armes peuvent causer des dommages très importants.


But the disadvantages, as you've pointed out, are the huge cost of the installations—billions of dollars—and the fact that it causes tremendous environmental upheaval with population displacement and ecosystem damage and so forth.

Les inconvénients, comme vous l'avez mentionné, sont les coûts très élevés des installations—des milliards de dollars—et tous les bouleversements environnementaux qui sont provoqués, le déplacement des populations, les dommages aux écosystèmes, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Madam President, Mrs Vassiliou, ladies and gentlemen, the images of the 1999 storm, which was just mentioned and which hit south-west France causing tremendous damage, are still engraved on our collective memory.

Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, les images de la tempête de 1999 – cela vient d’être rappelé – qui s’était abattue sur le sud-ouest de la France, causant de terribles dégâts, sont encore gravées dans la mémoire collective.


– (EL) Madam President, my inaugural speech here in this House in 1994 was on the subject of the serious floods which had caused tremendous damage in Athens at that time, and I have spoken about natural disasters on numerous occasions since.

- (EL) Madame la Présidente, mon discours inaugural en cette Assemblée, en 1994, évoquait les graves inondations qui avaient causé des dégâts considérables à Athènes à l'époque, et j'ai évoqué les catastrophes naturelles à de nombreuses reprises depuis lors.


He understood, although he may have caused the problem together with his finance minister, that embracing those policies, going the route of reducing federal funding and opening the door to private, for profit medicine, was actually causing tremendous damage to the system.

Il a compris, même si lui et son ministre des Finances pourraient bien être à l'origine du problème, que l'adoption de politiques prévoyant la réduction du financement fédéral et l'infiltration de la médecine privée à but lucratif causerait en fait un tort énorme à notre système.


– (EL) Madam President, unfortunately the fears which I expressed the very day after the terrorist attack in the USA have come true and the death of the thousands of innocent American victims is being used as an excuse for a barbaric attack on Afghanistan, giving rise to new hordes of innocent victims and causing tremendous damage.

- (EL) Madame la Présidente, les craintes que j’avais exprimées dès le lendemain des attaques terroristes contre les États-Unis ont été confirmées : le sang des milliers de victimes innocentes américaines a servi de prétexte pour lancer une offensive barbare contre l’Afghanistan, en faisant de nouvelles et nombreuses victimes innocentes et en provoquant d’énormes dégâts matériels.


In shutting down, they caused tremendous damage to otherwise healthy institutions.

Ce faisant, ils ont causé d'énormes dommages à des institutions qui par ailleurs se portaient bien.


Through the use of physical and emotional violence upon their partners, these men have caused tremendous emotional damage and trauma to their children.

En exerçant une violence physique et psychologique sur leurs partenaires, ces hommes provoquent des troubles psychologiques et des traumatismes catastrophiques chez leurs enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'caused tremendous damage' ->

Date index: 2024-08-18
w